English | German | Russian | Czech

hostile English

Translation hostile in German

How do you say hostile in German?

Examples hostile in German examples

How do I translate hostile into German?

Simple sentences

The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
I met with a cool, not to say hostile, reception.
Ich wurde kühl, um nicht zu sagen feindselig, empfangen.
The police tried to separate the two hostile gangs.
Die Polizei versuchte, die beiden verfeindeten Banden zu trennen.

Movie subtitles

A hostile tribe.
Ein feindlicher Stamm.
I don't understand, Sir, why these northern tribes are so hostile.
Warum sind die nördlichen Stämme so feindselig?
But during the war hostile Indians massacred our settlers there.
Aber feindselige Indianer haben dort unsere Siedler massakriert.
This is a hostile country.
Dies ist feindseliges Land.
I think it's within your Lordship's discretion in the circumstances.. To allow me to cross-examine her, as a hostile witness. Any objection, Sir Alan?
Ich denke, es liegt im Ermessen Eurer Lordschaft, mir zu gestatten, die Zeugin ins Kreuzverhör zu nehmen.
At the guardianship proceedings. I shall testify that your intentions are not only unsympathetic. to my grandnephew's best interests, but hostile to them.
Bei der Vormundschaftsverhandlung. werde ich bezeugen, dass eure Absichten nicht nur nicht im Interesse. meines Großneffen sind, sondern dass sie ihm entgegenstehen.
She's hostile to all the guards.
Wenn sie sich auflehnen will, ist ihr die Wächterin gleich.
I submit that I cannot hope to argue this line. before minds hostile to and prejudiced against the female sex.
Ich bringe vor, dass ich diese Taktik nicht nutzen kann vor Menschen, die Frauen gegenüber feindlich gesonnen sind.
Are those hostile indians? - Rejoin the column. - Captain Brittles!
Sind das feindliche Indianer, die wir angreifen?
Why so hostile?
Warum sind Sie so hässlich zu mir?
Would he find people hostile?
Fühlt er sich verkannt?
These characters are very hostile indeed.
Diese Kerle sind sehr hässlich zu ihm gewesen.
Why is he so hostile to You?
Was hat er gegen Sie?
That's your privilege, and it's quite correct but for the sake of our country let's not air our dirty linen here, before an often hostile press.
Das ist lhr Vorrecht und es ist rechtens. Aber unserem Lande zuliebe waschen wir keine schmutzige Wäsche vor einer oft feindseligen Presse.

News and current affairs

This dream quickly faded when the Cold War divided the world into two hostile blocs. But in some ways the 1945 consensus, in the West, was strengthened by Cold War politics.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
It has created a more hostile environment for development.
Er hat ein entwicklungsfeindlicheres Umfeld geschaffen.
In such a difficult domestic situation, North Korea's leaders may adopt more hostile policies to obtain economic aid from both South Korea and the United States.
In einer derart schwierigen innenpolitischen Situation wenden die nordkoreanischen Führer möglicherweise noch feindseligere politische Strategien an, um sowohl von Südkorea als auch von den USA Wirtschaftshilfe zu erhalten.
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy.
Es ist kein Zufall, dass der Terrorismus gerade in den Gesellschaften aufblüht, die den neuen Wertvorstellungen und dem Glauben an die individuelle Unabhängigkeit grundsätzlich feindselig gegenüberstehen.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Israel und der Iran, zwei nicht-arabische Mächte inmitten eines feindseligen arabischen Umfelds, hatten fundamentale gemeinsame Interessen, an denen auch die islamische Revolution nichts ändern konnte.
Some blame Obama's own fears about repeating his predecessors' mistakes; others blame a hostile Congress for tying his hands.
Einige glauben, Obamas Angst, die Fehler seiner Vorgänger zu wiederholen sei schuld daran; andere lasten es dem US-Kongress an, dem Präsidenten durch seine feindselige Haltung die Hände zu binden.
There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Es muss also einen Kipppunkt geben, an dem eine Verbindung von höheren Steuern, stärkeren Regulierungsbelastungen und einem feindseligen Klima Finanzunternehmen veranlasst, ihren Sitz zu verlagern.
As a result, the US Congress appears to be growing more hostile toward a deal; indeed, the longer it takes to conclude a final agreement, the more likely Congress is to scupper it.
Infolgedessen scheint die Ablehnung gegenüber einem Abkommen im US-Kongress zu wachsen; je länger es dauert eine abschließende Einigung zu erzielen, umso höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie vom US-Kongress zu Fall gebracht wird.
It implies that whole territories and the populations living there are to be considered hostile.
Es impliziert, dass ganze Territorien und die dort lebenden Bevölkerungen als feindlich zu betrachten sind.
The baroque structure of US government has always been hostile to the effective exercise of fiscal policy.
Die barocke Struktur der amerikanischen Regierung war noch nie dazu angetan, effektive Steuerpolitik zu betreiben.
Is poor economic development in much of the Middle East and Central Asia the result of cultural practices that are hostile to economic growth?
Ist die schlechte wirtschaftliche Entwicklung in vielen Ländern des mittleren Ostens und Zentralasiens auf kulturelle Einflüsse zurückzuführen, die das Wirtschaftswachstum behindern?
The clincher came when large deposits of natural gas were found in Burma, which, it was clear, would not be available to an India deemed hostile to the junta.
Die entscheidende Wende trat ein, als in Burma riesige Erdgasvorkommen entdeckt wurden, die Indien klarerweise nicht zur Verfügung gestanden wären, nachdem man als der Junta feindlich gesonnen betrachtet wurde.
Western governments were typically indifferent, if not hostile, to African liberation movements.
Westliche Regierungen stehen den afrikanischen Freiheitsbewegungen häufig gleichgültig, wenn nicht feindselig gegenüber.
So, could the fall of Bo lead to a more open society, less hostile to dissident voices?
Könnte der Fall Bos also zu einer offeneren und gegenüber abweichenden Stimmen weniger feindlichen Gesellschaft führen?

Are you looking for...?