English | German | Russian | Czech

Hind German

Translation Hind translation

How do I translate Hind from German into English?

Hind German » English

Hind

hind English

Translation Hind in German

How do you say Hind in German?

hind English » German

Hirschkuh Hinde Hindin weiblicher Hirsch hinter

Hind English » German

Hind

Examples Hind in German examples

How do I translate Hind into German?

Simple sentences

His new owner took him to a high cliff overlooking the sea, put a stone around his neck, tied a rope to one of his hind feet, gave him a push, and threw him into the water.
Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.

Movie subtitles

I know because one of my relatives played the hind legs.
Ein Verwandter von mir hat mal die Beine gespielt.
The English people will go so far, Capt. Blood. and then they get up on their stubborn hind legs.
Das englische Volk ging so weit, Captain Blood, und sie stellten sich auf ihre störrischen Hinterbeine.
That's why he stood on his hind legs, as the prints showed. with his paws on his killer's shoulders, when they cut his throat.
Deshalb machte er Männchen, wie die Spuren ergaben, als der Mörder ihm die Kehle durchschnitt.
Sorry I got up on my hind legs, but you tryin' to rope me made me nervous.
Entschuldigt, daß ich aggressiv wurde. Ihr Fangspiel machte mich nervös.
I can make this thing stand up on its hind legs and howl.
Ich könnte dieses Ding dazu bringen, sich auf die Hinterpfoten zusetzen und zu heulen.
Forepaws muddy. No mud on hind.
Die Vorderpfoten waren schmutzig, die Hinterpfoten nicht.
The wind blows so hard the ocean gets up on its hind legs and walks right across the land.
Es stürmt und der Ozean ergießt sich über das Land.
Big winds from the north this time of year. when they blow hard, this desert country stands right up on its hind legs!
Heftige Nordwinde zu dieser Jahreszeit, wenn die losgehen, dann steht diese Wüstenlandschaft auf den Hinterbeinen!
Let's clear those hind feet.
Wir müssen die Hinterläufe befreien.
Confidential, there's not one dog here who would not give left hind leg for such a knick-knack.
Es gibt hier keinen Hund, der nicht seine linke Hinterpfote für sie geben würde.
And then one day, you'll come down and walk on your hind legs.
Und eines Tages wirst du herunterkommen und anfangen, aufrecht zu gehen.
But with him, if I stumble, I know I'll always fall on my hind legs.
Auf die Pfoten fallen. Sie drücken sich vornehm aus.
Your hind legs, really? I neglected to notice that we had hind legs.
Sie setzten Ihre Pfoten doch noch nie in die Tuilerien.
Your hind legs, really? I neglected to notice that we had hind legs.
Sie setzten Ihre Pfoten doch noch nie in die Tuilerien.

Are you looking for...?