English | German | Russian | Czech

hecheln German

Meaning hecheln meaning

What does hecheln mean in German?

hecheln

pant bei offenem Maul schnell, stoßweise und hörbar atmen Mit hängenden Zungen hecheln die zwölf Hunde etliche Minuten lang, bevor sie langsam abgekühlt sind und sich gemütlich in den Schnee kuscheln. Intimer, das soll heißen Frau Streisand wird nicht mehr hechelnd treppauf und treppab hasten und pausenlos die Bühne auf und ab laufen. sich über jemanden auslassen, über jemanden oder etwas klatschen Nur Peter Melchior schwor Stein und Bein, daß es nicht mit rechten Dingen zugegangen, wobei er doch auch der Lust nicht widerstand, den Dechanten zu hecheln. Die jungen Weiber fingen nun an zu reden und zu rühmen und zu hecheln und zu fragen: was jeder ihren Brautstaat gekostet. Flachs oder Hanf durch die Hechel ziehen, um die feinen Fasern vom groben Werg zu trennen Und nun spann ich und webte und strickte und lehrte meinen Oberst hecheln und Wolle kämmen. Die Kammerfrau, dem Befehle gehorsam, begann sogleich den Flachs zu hecheln, ihn in Kanten zu teilen, ihn an dem Rocken zu befestigen, die Spindel zu drehen, ihn in Strähne zu binden und mit einem Wort zu arbeiten wie ein Hund, so daß sie am Sonnabend abends auch wirklich mit der Arbeit fertig war.

Translation hecheln translation

How do I translate hecheln from German into English?

hecheln German » English

pant tease tattle razz heckle hatchel gossip

Synonyms hecheln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hecheln?

Examples hecheln examples

How do I use hecheln in a sentence?

Movie subtitles

Als ich früher am Broadway auftrat, fingen die Mädchen an zu hecheln, wenn sie einen Bariton sahen.
When I was younger, I played Broadway shows. Some romantic baritone would come along, and the girls would start breathing hard.
Die brachte dich zum Hecheln.
Like to make your tongue hang out.
Da unten warten vier oder fünf Reporter und hecheln nach einer Schlagzeile.
There are four of five reporters downstairs, it will make them good copy.
Nicht drücken, nur hecheln.
Don't push, just pant.
Hecheln Sie.
You've got to use Lamaze.
Sie hörte die Rufe des Wächters und das raue Hecheln des Hundes.
She heard the guard's shouts and the dog's wheezing.
Aber eines Tages hoffe ich doch und dann habe ich. keine Zeit mit einem Haufen fetter Kühe rumzuhängen und zu hecheln.
But one day I hope to be. And when I am who has time to hang around fat cows trying to breathe?
Ja, hecheln. - Elaine.
Like drool?
Hecheln Glöckchen?
Tinker Bell?
Ich glaube, sie hecheln, wie Hunde.
Actually, I think they pant, like dogs.
Alle hecheln im selben Rhythmus.
They're all hyperventilating to the same rhythm, so that's a positive sign.
Und dann musst du so hecheln.
And then you'll have to breathe deeply, like this.
Hecheln Sie wie ein Hund.
I need you to pant, kind of like a dog.
Also, was tun wir? Uh, Hecheln, hin hocken?
So what do we do, uh, Patterned breathing, squatting?

Are you looking for...?