English | German | Russian | Czech

hamstring English

Translation hamstring in German

How do you say hamstring in German?

hamstring English » German

Kniesehne Achillessehne vereiteln lähmen

Examples hamstring in German examples

How do I translate hamstring into German?

Simple sentences

Tom slipped and tore his hamstring.
Tom rutschte aus und zog sich einen Riss der Kniesehne zu.
Tom slipped and tore his hamstring.
Tom rutschte aus und zog sich einen Riss des hinteren Oberschenkelmuskels zu.
Tom slipped and tore his hamstring.
Tom rutschte aus und zog sich einen Riss des rückseitigen Oberschenkelmuskels zu.

Movie subtitles

Gonna miss Abby. I hate to hamstring you, but you will be careful?
Es belästigt Sie, aber seien Sie vorsichtig!
What you've got to do is cut the hamstring on the back of his leg right at the bottom.
Sie müssten ihm die Kniesehnen durchschneiden. ganz oben.
A hamstring, you know.
Die Kniesehne, du weißt schon.
Hamstring, you know, it takes a while.
Die Kniesehne, das dauert.
You know what happened, though, was the, uh, the third baseman. he got a. a hamstring pulled, and.
Es ist nur so, dass. Der dritte Baseman hat sich verletzt und.
I boiled it in water had him drink a glass of it, rubbed it on his bad hamstring and whammo!
Ich habe es gekocht, ließ ihn ein Glas davon trinken, hab es auf seine Kniesehne gerieben, und peng!
I think I pulled a hamstring.
Ich habe mir eine Sehne gezerrt.
Yeah, well, you're just pissed off that you know that shit's all true. Fucking hamstring.
Ach, Du bist nur angepisst, weil Du genau weißt, dass ich die Wahrheit sage.
I got a pulled hamstring for Clyde and a back spasm for Roscoe.
Kniesehnenzerrung für Clyde und Hexenschuss für Roscoe.
Bad. I think I pulled a hamstring.
Ich glaube, ich hab mir die Oberschenkelrückseite gedehnt.
Uh, my hamstring's a little tight, so you're gonna have to start on top.
Uh, mein Oberschenkelmuskel ist ein wenig gezerrt. Du musst also als Erste oben liegen.
He especially hates the hamstring stretches.
Er hasst es, die Oberschenkel zu dehnen.
When I pulled my hamstring, I went to a misogynist.
Als ich mir meine Achillessehne gerissen habe, bin ich zu einem Frauenfeind gegangen.
Let that girl hamstring us?
Uns durch das Mädchen behindern lassen?

News and current affairs

A related argument is that domestic political processes can hamstring a government in the great game of poker or chess that international politics is supposed to be.
In eine ähnliche Richtung zielt auch der Einwand, dass innenpolitische Prozesse eine Regierung im großen Poker- oder Schachspiel handlungsunfähig machen können, mit dem internationale Politik gern verglichen wird.

Are you looking for...?