English | German | Russian | Czech

härteste German

Translation härteste translation

How do I translate härteste from German into English?

härteste German » English

steeliest hardest flintiest

Examples härteste examples

How do I use härteste in a sentence?

Simple sentences

Sie wurden von der Regierung auf das härteste bestraft.
The government punished them severely.

Movie subtitles

Wer ist der härteste Bursche, den Sie je gesehen haben?
Who would you say was the toughest man you ever saw?
Das ist das härteste Material, das ich je gesehen habe.
This is the toughest material I ever saw, General.
Der härteste Job, den wir auf dieser Strecke bislang hatten.
The toughest job we've ever done on this line.
Ich riskiere Kopf und Kragen, um die härteste Blockade zu überwinden, und ihr zahlt nicht, wegen einer verspäteten Lieferung.
I sweat blood getting through the toughest blockade ever put on a city and you hold out because I'm late with one small load.
Infanterist ist der härteste Job in der Armee.
Being an infantryman is the toughestjob in the army.
Ich erlebte schon einiges, CAG, aber das war das Härteste.
I've seen it rough, CAG, but that was the roughest.
Ich bin der härteste Kämpfer in ganz Kentucky.
I'm the fiercest fighter in all Kentucky.
Das Härteste war, dich das 1. Spiel gewinnen zu lassen.
Hardest part was letting you win the first game.
Das Härteste kommt noch.
It's not over yet.
Valance ist der härteste Mann südlich des Picketwire, außer mir.
Liberty Valance is the toughest man south of the Picketwire, next to me.
Das Gesetz fordert für Pferdediebe die härteste Strafe!
There's a very severe penalty for horse thieves like you.
Na ja. Sie leiten zwar das härteste Lager in Deutschland, aber eines Tages sehen Sie aus dem Fenster, und die Amis sind da. Und eine Kanone zielt direkt auf Ihr Monokel.
Well, I mean, you go along running the toughest camp in Germany and suddenly one day you look out and through the gate comes a Sherman tank with its peashooter pointed right at your monocle.
Das ist der härteste Brocken Nichts, den ich je gesehen habe.
That is the hardest hunk of nothing I ever saw.
Stalag 13 ist das härteste Lager. Es hat die höchste Effizienzquote des gesamten Militärapparats. - Ein Forschungslabor ist es nicht.
Gentlemen, Stalag 13 is the toughest P.O.W. camp in all of Germany with the highest efficiency rating in our military establishment.

News and current affairs

Argentinien führte die härteste Kursbindung ein, indem es eine Art Währungsamt einsetzte und den Wechselkurs per Gesetz festlegte.
Argentina adopted the hardest peg, introducing a quasi-currency board and fixing the exchange rate by law.
Aber wie schon Shakespeare sagte, setzt sich die Wahrheit letztlich durch, und sogar Beckers härteste frühe Kritiker kamen schließlich darin überein, seine tiefen Einsichten und Schlussfolgerungen anerkennen.
Truth will out, as Shakespeare reminds us, and eventually even Becker's harshest early critics came around to appreciating his deep insights and conclusions.
Er gab dem Humor den Vorzug gegenüber der Überheblichkeit. Er machte sich behutsam über jene lustig, die er kritisierte, wobei er immer sicherstellte, dass selbst die härteste intellektuelle Kritik seinen Gegnern nicht die menschliche Würde absprach.
He preferred humor to hectoring, gently making fun of those whom he criticized, while always making sure that even the most severe intellectual critique did not deny the humanity of his opponents.

Are you looking for...?