English | German | Russian | Czech

glean English

Translation glean in German

How do you say glean in German?

Examples glean in German examples

How do I translate glean into German?

Movie subtitles

Or let them glean straw in the fields for themselves.
Oder sie sollen ihr Stroh selbst sammeln.
You will glean the stubble of the fields by night.
Ihr sucht nachts die Felder ab.
Now I must glean in the fields like other poor people.
Jetzt muss ich Nahrung auf den Feldern sammeln, wie alle Armen.
You glean?
Felder absammeln?
If they'll let me glean.
Wenn man es mir erlaubt.
The law gives widows and poor folk. the right to glean, but I wouldn't let you.
Das Gesetz gibt den Witwen und Armen das Recht, aber ich lasse dich nicht.
On one condition.. that you glean in no other field, but stay fast here.
Unter einer Bedingung. dass ihr nirgendwo anders sammelt, sondern nur hier.
I will not be preached to by a Moabitess. especially one whom, I suffer to glean in my field.
Ich höre mir von einer Moabiterin keine Predigten an. Vor allem nicht von einer, die ich mein Feld absammeln lasse.
Suffer no more. I have a widow's right to glean here.
Ich habe das Recht der Witwen, hier zu sammeln.
I'll glean elsewhere.
Ich werde woanders sammeln.
But we can't let them glean. or beg or go hungry.
Wir können sie nicht sammeln lassen. oder betteln oder hungern.
And I am supposed to glean what from that story?
Und was soll ich aus der Geschichte lernen?
Or maybe you didn't glean that from our conversation.
Oder ist Ihnen das entgangen?
That there is no job and that the office that he's at has been rented and the picture on my desk of my family is a phoney and it's all just a big elaborate ruse to glean competitive information from him.
Und dass es den Job gar nicht gibt, das Büro nur gemietet und das Familienfoto auf meinem Schreibtisch Schwindel ist. Alles ein einziges grosses Täuschungsmanöver, Um an die Insider-lnformationen der Konkurrenz zu gelangen.

Are you looking for...?