English | German | Russian | Czech

geschworen German

Translation geschworen translation

How do I translate geschworen from German into English?

geschworen German » English

vowed sworn

Synonyms geschworen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geschworen?

Examples geschworen examples

How do I use geschworen in a sentence?

Simple sentences

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.

Movie subtitles

Wir waren in Algerien, um Orient und Okzident zu vereinen. Das hatten wir zuvor in Paris geschworen.
We hadn't come to Algeria for this, but to unite the East and the West like we'd sworn to do a few months earlier in Paris.
Ich hatte es geschworen.
I had made a promise.
Sie können der Welt enthüllen, was immer Sie wollen, doch nie werden Sie mich dazu bringen, daß ich die Treue breche, die ich meinem Gatten geschworen habe!
You can reveal whatever you want to the world, but you will never persuade me to break the oath that I swore to my husband.
Was hast du denn geschworen? - Bloß weltlich.
What do they want?
Ich habe geschworen, sie brennen zu lassen.
That I swore to keep it burning?
Du hast es geschworen.
You took an oath!
Ich muss das weiterverfolgen. Ich habe einen Amtseid geschworen.
I've got to proceed with this case as my oath of office requires.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie bereits geschworen haben, die Wahrheit zu sagen.
I will remind you, Miss Grant, you've already sworn to tell the truth.
Ich habe geschworen, es nie mehr zu erwähnen.
I swore I'd never mention it again.
Jedes Wort des Pfarrers war für uns gedacht. Und in meinem Herzen habe ich dir meine Liebe geschworen.
Every word the priest said was meant for us and in my heart, I made all of the vows to you.
Und als ich wegging, hab ich ihr geschworen.
I see. And when I left I swore her.
Wie viel Frauen hab ich schon ewige Liebe geschworen.
God, to how many women have I already sworn eternal love. Besides, what do you want?
An dem Tag habe ich mir geschworen, ich mixe keinen Cocktail mehr, bis Leslie freigesprochen ist.
From that day on, I made a vow.. nottomixanothercocktail until Leslie was acquitted. If these aren't up to my usual standards.
Nach der Aufnahmeprüfung hatten wir uns geschworen, zusammen zu leben, von Luft und Liebe.
To think, after the drama school exam we swore to live together on love alone.

News and current affairs

Die Hamas, deren Engagement und Unterstützung für jede Lösung von entscheidender Bedeutung ist, hat Rache geschworen.
Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge.
Obama hat geschworen, die amerikanische Politik gegenüber dem Iran zu ändern und diplomatische Kanäle zu eröffnen, statt lediglich militärische Drohungen auszustoßen.
Obama has vowed to change American policy toward Iran, opening diplomatic channels rather than merely issuing military threats.
Die palästinensischen Milizen jedoch haben wieder und wieder geschworen, dass sie den bewaffneten Kampf nicht aufgeben werden, bevor sie einen Palästinenserstaat in den Grenzen von 1967 sehen - mit dem arabischen Teil Jerusalems als Hauptstadt.
But Palestinian militias have shown time and again that they will not give up the armed struggle before they see a Palestinian state along the lines of the 1967 borders, with Arab Jerusalem as its capital.
Natürlich gibt es in allen Berufen schwarze Schafe, egal welcher Eid auch geschworen wird, aber viele Mediziner fühlen eine echte Berufung, im besten Interesse ihrer Patienten zu handeln.
Every profession will have its rogues, of course, no matter what oaths are sworn, but many health care professionals have a real commitment to serving the best interests of their clients.
Die französischen Gaullisten mussten keine Bestrafung fürchten - einige Akteure der ägyptischen Opposition haben bereits geschworen, dass Mursi und die Muslimbrüder nicht so leicht davonkommen.
French Gaullists did not face persecution; several Egyptian opposition figures have already vowed that Morsi and the Muslim Brothers will.
Mitt Romney, sein republikanischer Gegenkandidat bei den Wahlen im November, hat geschworen, sie im Falle eines Wahlsieges wieder aufstellen lassen.
Mitt Romney, his Republican opponent in November's election, has vowed to restore it if he wins.
Inzwischen haben führende Labour-Politiker, die bislang auch für die Gunst der Murdochs offen waren, geschworen, das Gebot von News Corporation zur kompletten Übernahme von Großbritanniens größtem Pay-TV-Sender zu blockieren.
Meanwhile, Labour leaders, who had also sought the Murdochs' favor, have vowed to block News Corporation's bid for full ownership of Britain's largest pay-television broadcaster.
China betrachtet Taiwan als integralen Bestandteil seines Territoriums, der seit den Tagen des chinesischen Bürgerkrieges Schutz bei der US-Marine sucht, und hat geschworen, jede taiwanesische Unabhängigkeitserklärung mit Gewalt zu beantworten.
China, which regards Taiwan as an integral part of its territory that has sheltered behind the US navy since the days of the Chinese civil war, vows that any Taiwanese declaration of independence will be met by force.
Indiens Kommunisten hatten in dem Bemühen, den von den USA vermittelten Nukleardeal zu vereiteln, im vergangenen Jahr versucht, die von der Kongresspartei geführte Regierung zu stürzen, und geschworen, das Geschäft zu kippen.
India's Communists had tried to topple the Congress-led government last year in an attempt to scuttle the nuclear deal brokered by the United States, and had vowed to upend it.
In der Zentralregion von Marib, deren Öl- und Gasanlagen die Fremdwährungszuflüsse des Landes sichern, haben mehrere Stämme geschworen, gegen die Houthis zu kämpfen.
In the central region of Marib, home to the oil and gas facilities that Yemen relies on for foreign currency, several tribes have vowed to fight the Houthis.

Are you looking for...?