English | German | Russian | Czech

geschrumpft German

Translation geschrumpft translation

How do I translate geschrumpft from German into English?

geschrumpft German » English

shrunken shrunk shrivelled shrinked

Synonyms geschrumpft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geschrumpft?

Examples geschrumpft examples

How do I use geschrumpft in a sentence?

Simple sentences

Die Wirtschaft ist im letzten Quartal geschrumpft.
The economy contracted in the last quarter.

Movie subtitles

Mühlen, die geschrumpft sind.
Probably mills that have shrunk.
Er ist geschrumpft.
It's big enough for two.
Oder ich geschrumpft.
Or maybe I shrunk.
Es muss geschrumpft sein, seit ich von der Armee entlassen wurde.
It must have shrunk since I got out of the army.
Wenn du der Kleine aus dem Dschungel bist, bist du geschrumpft.
If you're the little fella from the jungle, you've shrunk.
Sind Sie geschrumpft?
You must've shrunk. - I did.
Du bist irgendwie kleiner geworden. - Ich bin geschrumpft.
You've become so small.
Baby, jetzt ist er auf 50cm geschrumpft.
Baby, by now it's shrunk down to 20 inches.
Meine Eier sind auf die Grösse von 2 Bohnen geschrumpft.
My nuts has shriveled to the size of two dried beans.
Es könnte auch sein, dass die Mannschaft geschrumpft ist und vielleicht noch weiter schrumpft.
An equally good possibility is that ship's personnel have contracted, and may be continuing to shrink.
Ja, und sie sind alle proportional mit uns geschrumpft.
Yes, and they've all been shrinking proportionately with us.
Unsere Tabakvorräte sind geschrumpft.
We're in great shape, scrimping on tobacco like this, eh?
Die Familie scheint mir geschrumpft zu sein.
The family feels kind of shrunk to me.
Ich habe mein Leben selbst geschrumpft.
I shrank my own life. No one can do it for you.

News and current affairs

Die Wirtschaft der Eurozone ist in den letzten drei Monaten des Jahres 2011 geschrumpft, und zwar selbst in Deutschland.
The eurozone's economy contracted in the last three months of 2011; even Germany's shrank.
Es hat zweifellos Vorzüge, wenn die Größe von Regierungen geschrumpft wird und sie sich weniger einmischen können.
There is undoubtedly merit in shrinking the size of government and making it less intrusive.
Der Dianchi-See in der Nähe der Provinzhauptstadt Kunming ist so geschrumpft und verschmutzt, dass der Stadt eine ernste Wasserknappheit bevorsteht.
Dianchi Lake near the provincial capital, Kunming, is so shrunken and polluted that the city faces a serious water shortage.
Die dritte Lektion, die der IWF im griechischen Fall nicht anwendete, war, dass Sparmaßnahmen häufig in einen Teufelskreis führen, da die Ausgabenkürzungen die Wirtschaft stärker schrumpfen lassen als sie ohne die Maßnahmen geschrumpft wäre.
The third lesson that the IMF was unable to apply in Greece is that austerity often leads to a vicious cycle, as spending cuts cause the economy to contract far more than it would have otherwise.
Trotz Rekordaufwendungen an Geld und Personal ist der Spielraum, um grundlegende Fragen zu stellen, geschrumpft.
Despite record levels of money and personnel, the playing field for asking basic questions has shrunk.
Das BIP in Holland und Italien ist im letzten Quartal geschrumpft, und das Frankreichs hat sich kaum bewegt.
GDP in Holland and Italy shrank in the last quarter, and France's barely budged.
Nach der Industriellen Revolution in Europa und Amerika war Asiens Anteil am globalen Output bis zum Jahr 1900 auf ein Fünftel geschrumpft.
By 1900, after the Industrial Revolution in Europe and America, Asia's share of global output had shrunk to one-fifth.
Die arktische Meereisdecke ist dieses Jahr auf die kleinste je in einem Juni gemessene Ausdehnung geschrumpft, und in Grönland sind im Juli und August zwei gigantische Eisberge abgebrochen.
Arctic sea-ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever. In Greenland two huge chunks of ice broke off in July and August.
Unter Präsident Wladimir Putin hat Russland ein umfangreiches Programm zur Restrukturierung seiner Rüstungsindustrie eingeleitet, die seit dem Ende der Sowjetunion dramatisch geschrumpft ist.
Under President Vladimir Putin, Russia has launched a comprehensive program to restructure its defense industry, which has shrunk dramatically since the Soviet era.
Diesmal ist Chinas Leistungsbilanzüberschuss aufgrund der globalen Rezession, die durch den Zusammenbruch der US-Finanzblase verursacht wurde, stark geschrumpft.
This time, China's current-account surplus has been shrinking significantly, owing to the global recession caused by the collapse of the US financial bubble.
Da das Angebot geschrumpft ist, wäre es also gefährlich, wenn die Nachfrage durch die Zentralbank oder den Haushalt zu stark angekurbelt würde.
So, because supply has shrunk, it would be dangerous for the central bank or the budget to over-stimulate demand.
Die nationalen Haushalte sind geschrumpft.
National budgets have shrunk.
Schließlich ist Chinas kleine Liste Verbündeter in Asien in diesem Jahr nach der demokratischen Transition in Myanmar noch geschrumpft.
After all, China's small list of friends in Asia became even smaller in 2012, given Myanmar's democratic transition.
Mindestens 38 US-Staaten verfügen derzeit über FDI-Projekte aus China, und der Wettbewerb um die chinesischen Investitionen ist stärker geworden, seit die Haushalte der Bundesstaaten geschrumpft sind.
At least 38 US states now host FDI projects from China, and competition for Chinese investment has intensified as states' budgets have contracted.

Are you looking for...?