English | German | Russian | Czech

gequetscht German

Translation gequetscht translation

How do I translate gequetscht from German into English?

gequetscht German » English

bruised squished crushed crimped

Examples gequetscht examples

How do I use gequetscht in a sentence?

Movie subtitles

Du hast ihn zu Tode gequetscht.
Why, you've crushed him to death.
Um Gottes willen, mein Arm ist gequetscht.
Captain, for God's sake, I've been contused in the arm.
Unmöglich, wir haben ihren Kopf zu einem Pfannkuchen gequetscht.
Impossible, it flattened your head like a pancake.
Der fünfte Wirbel ist eindeutig gequetscht.
There's a compression of the fifth vertebra.
Sie haben sich eine Rippe gequetscht.
You bruised one or two ribs.
Er hat das Leben aus dir gequetscht.
He crushed the life right out of you.
Er hat eine Schädelfraktur, sein Brustkorb ist gequetscht und seine Gliedmaßen siebenfach gebrochen.
He's got a fractured skull, his plexus was crushed, and his limbs fractured in seven places.
Sind Sie gequetscht!
Are you hurt?
Sie wurde zu Tode gequetscht.
She got squeezed to death. - She did not.
Da sind wir, haben unzählige Staatsgrenzen überquert ohne einen Ehemann und du machst auf uns aufmerksam, indem du vom Flugzeug fällst und zu Tode gequetscht wirst.
We'd be here, across I don't know how many state lines without a husband. you drawing unnecessary attention to us by falling off a plane. and getting squashed to death.
Du hast meinen Busen gequetscht.
You're crushing me.
Ich bin sicher, die werden das sehr taktvoll machen und erklären, der Präsident hat Schnupfen oder sich den Daumen gequetscht.
I'm sure they'll explain that the President had catarrh or bruised his thumb or something.
Du hast mir die Nase gequetscht.
You hurt my nose.
Er hat mir die Nase gequetscht.
He hurt my nose. - Let's get out of here.

Are you looking for...?