English | German | Russian | Czech

generative English

Translation generative in German

How do you say generative in German?

generative English » German

fruchtbar

Examples generative in German examples

How do I translate generative into German?

Movie subtitles

It is the image of the penis, which is venerated in religions such as ours as symbolising the generative force in nature.
Es ist das Symbol für den Penis, der in Religionen wie der unseren als Symbol der Fortpflanzungskraft in der Natur verehrt wird.
It attacks because the victims' bodies provide generative nourishment.
Es greift an, weil die Körper der Opfer den Larven Nahrung liefern.
The generative forces of this world are wholesome.
Und was in der Welt geschaffen ist, das ist gut.
Living systems use generative algorithms.
Lebendige Systeme verwenden generative Algorithmen.
With a generative model, the system would use a basic generative kernel of a tree.
Bei einem generativen Modell würde das System einen simplen generativen Baumsamen verwenden.
With a generative model, the system would use a basic generative kernel of a tree.
Bei einem generativen Modell würde das System einen simplen generativen Baumsamen verwenden.
You know, if you were to program a robot using a generative model like something in nature, it could benefit from a modulatory input. Yeah.
Weißt du. wenn du einen Roboter nach einem generativen Modell programmieren müsstest, etwa nach der Natur, dann könnte ein modulierender Input sich positiv auswirken.
Like a person created through a generative process.
Wie eine Person, die durch einen generativen Prozess entstanden ist.
Generative process.
Ein generativer Prozess.
Generative process, like a human system.
Ein generativer Prozess. Wie ein menschliches System.
Remember what you were saying about generative processes?
Weißt du noch, was du über generative Prozesse gesagt hast? Genial.
Since we know that our problem's replicating the MCP stem from these, uh, generative anomalies in the chip's code, I started thinking about building a kind of, uh, psych profile for the U-87.
Unsere Schwierigkeiten, den MCP zu replizieren, liegen ja an diesen generativen Anomalien im Chipcode. Wieso erschaffen wir nicht so eine Art. psychologisches Profil für den U-87?

Are you looking for...?