English | German | Russian | Czech

gelobt German

Examples gelobt examples

How do I use gelobt in a sentence?

Simple sentences

Helen errötete, als sie von ihnen gelobt wurde.
Helen blushed at their praise.
John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde.
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
Dieses Buch ist es wert, gelobt zu werden.
This book is worthy of praise.
Ihr Lehrer hat sie gelobt.
Her teacher praised her.
Egal was er macht, wird er gelobt werden.
No matter what he may do, he will be praised.
Sein Mut ist es wert, hoch gelobt zu werden.
His courage is worthy of high praise.
Er ist es wert, von uns gelobt zu werden.
He is worthy of our praise.
Er studierte noch fleißiger, da er von seinem Lehrer gelobt worden war.
He studied the harder because he was praised by his teacher.
Ihr neuer Roman wurde hoch gelobt.
Her new novel has been highly praised.
Nur in der Philosophie ist es möglich, ein zirkuläres Argument zu verwenden und dafür auch noch gelobt zu werden.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
Es gab ehrliche Leute, lange bevor sie Christen waren, und es sind, Gott sei gelobt, noch ehrliche Leute dort, wo keine Christen sind.
There were honest people long before there were Christians and there are, God be praised, still honest people where there are no Christians.
Ihr Lehrer hat sie gelobt.
Their teacher praised them.
Sie wurde für die Rettung eines Menschenlebens gelobt.
She was praised for saving a person's life.
Gelobt sei die Krankheit, denn die Kranken sind ihrer Seele näher als die Gesunden.
Praise disease because the sick are closer to their soul than the healthy.

Movie subtitles

Gelobt sei Gott, der dich hierher geführt hat!
Thank God you are here!
Gelobt sei.!
God bless you.
Gelobt sei.
Bless you.
Als Mönch habe ich Armut gelobt.
I'm a curtal friar and vowed to poverty.
Wurde geboren und ist - gelobt sei der Herr - gestorben.
Has been born and mercifully has died.
Der Herr sei gelobt, Captain John kommt zurück.
Praise the Lord, Captain John's coming back.
Der Herr sei gelobt.
Lord be prai.!
Die gestrigen Verhandlungen müssen gelobt werden als.
Yesterday's parley must be acclaimed a.
Wird es dir nicht gut tun, von deinem Vater gelobt zu werden?
Won't it feel good to get a pat on the back from your old man?
Gelobt?
A pat on the back?
Nick wünscht sich nichts sehnlicher, als von seinem Vater gelobt zu werden.
There's nothing Nick wants more than a pat on the back from his father.
Gelobt sei Jesus Christus.
Praise be to God.
Gelobt sei Jesus Christus.
Praise be to Jesus Christ.
Er sei gelobt in Ewigkeit. Du bist aber immer der Letzte!
May He be praised always, but you're always the last to praise Him.

News and current affairs

Seitdem nach der Dritten Generalversammlung das Ausmaß von Xis Reformen klar wurde, haben ihn viele Beobachter Chinas als den reformfreudigsten Staatsführer seit Deng gelobt.
Since the Third Plenum ended and the scope of Xi's reforms has become clear, many China watchers have hailed him as the most transformative leader since Deng.
Das Land wurde gelobt, weil es weitreichenden ausländischen Besitz an Banken zuließ.
Argentina was praised for allowing large foreign ownership of banks.
LONDON: US-Präsident Barack Obama hat gelobt, den Mord an J. Christopher Stevens, dem ehemaligen amerikanischen Botschafter in Libyen, zu rächen.
LONDON - US President Barack Obama has vowed to avenge the murder of J. Christopher Stevens, America's former ambassador to Libya.
Meine Regierung hat ihre Bereitschaft gelobt, sich an die rechtlichen Normen zu halten, die den Kern der EU-Mitgliedschaft bilden.
My government has pledged its willingness live up to the legal norms that are the core of European Union membership.
Und viele Notenbanker wurden zu Recht für ihre Rolle bei der Verhinderung eines globalen Zusammenbruchs während der Finanzkrise gelobt.
And many central bankers have been rightly lauded for their role in preventing a global meltdown during the financial crisis.
Manche rumänische Flüchtlinge hatten es schon zu Kandidaten bei lokalen Wahlen gebracht und wurden für ihre harte Arbeit und ihre Ehrlichkeit gelobt.
Some Romanian refugees were already candidates for the local elections, praised for their hard work and honesty.
Vor einem Jahr hat sie noch gelobt, Staatsanleihen mit BBB-Einstufung nicht mehr für ihre Geldgeschäfte akzeptieren zu wollen.
A year ago, it vowed to stop accepting BBB- rated government securities as collateral for its monetary operations.
Im Gegenteil, sie wurden als ideale tibetische Bürger gelobt.
On the contrary, they have been hailed as ideal Tibetan citizens.
In der Tat haben chilenische Beamte in einem Versuch, die Rückkehr Pinochets zu gewährleisten, das erste Mal gelobt, ihn selbst strafrechtlich zu verfolgen.
Indeed, in an effort to secure Pinochet's return, Chilean officials vowed for the first time to prosecute him themselves.
Dafür, dass Corbyn diese ernsten Probleme der Rolle des Staates und der besten Möglichkeiten der Finanzierung seiner Aktivitäten ins öffentliche Bewusstsein bringt, sollte er nicht bestraft, sondern gelobt werden.
Corbyn should be praised, not castigated, for bringing to public attention these serious issues concerning the role of the state and the best ways to finance its activities.
In den letzten Monaten hat Krugman wiederholt die wirtschaftliche Erholung der USA unter Präsident Barack Obama gelobt und gleichzeitig die Bilanz Großbritanniens kritisiert.
In recent months, Krugman has repeatedly praised the US economic recovery under President Barack Obama, while attacking the United Kingdom's record.
Studien zeigen beispielsweise, dass die überwiegende Mehrheit der Teilnehmer an MOOCs - die für ihre angeblich gute Zugänglichkeit gelobt wurden - bereits vorher über höhere Qualifikationen verfügt haben.
Studies show, for example, that the vast majority of participants in MOOCs - which have been praised for their supposed accessibility - already have higher-education qualifications.
Die acht ursprünglichen Millenniumziele, zu denen u.a. die Verringerung der Kindersterblichkeit und eine Grundschulbildung für alle gehören, werden für ihre Einfachheit und Messbarkeit gelobt.
The eight original MDGs, which include reducing child mortality and achieving universal primary education, are lauded for their simplicity and measurability.
Tatsächlich wollten diejenigen im Westen, die Mao, Castro oder Honecker gelobt haben, selten deren Terror importieren.
Indeed, those in the West who praised Mao, Castro or Honecker seldom wanted to import their terror.

Are you looking for...?