English | German | Russian | Czech

geliehene German

Examples geliehene examples

How do I use geliehene in a sentence?

Movie subtitles

Es ging um eine geliehene Schreibmaschine.
Pawning a rented typewriter.
Und wenn du das geliehene Geld je wiedersehen willst.
If you ever wanna see any of that money I owe you.
Und wenn du das geliehene Geld je wiedersehen willst.
If you ever wanna see any of that money I owe.
Die geliehene Kraft geht zuende!
The magic powers!
Ich wollte nur etwas zurückgeben, bevor ich gehe einige geliehene Bücher.
I just wanted to return something before I leave. some books I borrowed.
Geliehene Macht.
That's borrowed power.
Ich lebe auf geliehene Zeit.
I'm living on borrowed time.
Du bist nicht der erste Schelm, der das von meiner Mutter geliehene Auto zerstört hat.
You weren't the first prankster to destroy the car I rent from mother, and you won't be the last.
Sie wollte das geliehene Geld nicht zurück. Auch keine Entschuldigung für das blaue Auge.
She didn't want the money back that she'd given him or an apology for the black eye he'd given her.
Claire, hast du die geliehene Tupperbox gefunden?
Claire, did you ever find that tupperware I lent you?
Als du den Himmel verlassen hast, war deine geliehene Gnade fast versiegt.
When you left heaven, your borrowed grace was falling.
Ich trage eine geliehene Hose, ich habe keinen Ausweis, und einer der Officer hört nicht auf, mich Hühnerstelzen zu nennen.
I-I'm wearing borrowed pants, I-I don't have I.D., and one of the officers here won't stop calling me Chicken Legs.
Er macht bei jemandem einen Haufen Schulden, der jetzt keine Lust mehr hat, auf den Scheck zu warten. Und ausgerechnet dieser Typ will jetzt das Geliehene zurück.
So now he builds up a hefty tab to the source, who's tired of looking in the mouth for his check, and now the source is looking to collect on what he's owed.
Seine Sicht soll keine geliehene sein, sondern eine korrekte.
No, doctor. I don't want him to have a borrowed vision, but a clear one.

Are you looking for...?