English | German | Russian | Czech

gönnerhaft German

Meaning gönnerhaft meaning

What does gönnerhaft mean in German?

gönnerhaft

patronizing abwertend: in der Art eines Gönners, in herablassender Weise Gönnerhaft verteilten die Angehörigen der Militärjunta die Hilfsgüter des Internationalen Roten Kreuzes. Nordström mimt den unkonventionellen Motivationscoach, während Fischer im Sitzen den bedächtigen Staatsmann verkörpert: den Kopf leicht seitlich nach unten geneigt, lässt er sich vereinzelt zu einem gönnerhaften Schmunzeln über seinen Vorredner hinreißen.

Translation gönnerhaft translation

How do I translate gönnerhaft from German into English?

gönnerhaft German » English

patronizing schoolteacherish

Synonyms gönnerhaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gönnerhaft?

Examples gönnerhaft examples

How do I use gönnerhaft in a sentence?

Simple sentences

Seien Sie mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronize me.
Seid mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronize me.
Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronize me.
Seien Sie mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronise me.
Seien Sie mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Do not patronize me.
Seid mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronise me.
Sei mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronise me.

Movie subtitles

Entschuldigen Sie, falls ich gönnerhaft wirkte.
I'm sorry to have seemed patronizing.
Hören Sie auf, mich gönnerhaft zu behandeln.
I want you to stop patronising me.
Sei nicht so furchtbar gönnerhaft!
Don't patronise me!
Er ist nicht gönnerhaft, wie Krusty.
He's a lot less patronizing than Krusty used to be.
Nein, und tun Sie nicht so gönnerhaft!
It has nothing to do with the secretary. Don't patronize me.
Ihr seid gönnerhaft, Jungs. Aber ihr seid auch süß zu mir.
You're patronizing me, boys. but I don't mind, 'cause you're so sweet to me, too.
Das ist so gönnerhaft, deshalb kann ich es nicht annehmen!
You speak like that! That is why I cannot do it!
Du bist krank. - Bitte. Sei nicht so gönnerhaft!
Please, stop patronizing me!
Sie müssen mich nicht gönnerhaft behandeln.
I don't need you to patronize me.
Bitte, Constable, seien Sie nicht so gönnerhaft.
Please, Constable, don't patronise me.
Sei bitte nicht gönnerhaft.
Riley, please, don't patronise.
Nicht so gönnerhaft, bitte.
Don't patronize me.
Ich finde dich so ein bisschen zu gönnerhaft.
I think you're a bit patronizing.
Ich will nicht, dass das gönnerhaft klingt, aber du wirst jemand besonderes finden.
I don't want this to sound patronizing, but you are gonna find someone great.

Are you looking for...?