English | German | Russian | Czech

Fugen German

Translation Fugen translation

How do I translate Fugen from German into English?

Fugen German » English

fugues

fugen German » English

caulk

Synonyms Fugen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Fugen?

fugen German » German

ausfugen verstreichen abdichten verkitten

Examples Fugen examples

How do I use Fugen in a sentence?

Simple sentences

Ihr Leben geriet aus den Fugen, nachdem sie Tom kennengelernt hatte.
Her life spiraled out of control after she met Tom.

Movie subtitles

Schon gerät der Plan aus den Fugen.
It's beginning to come apart at the seams already.
Ich bat Mr. Retch, sie auf den Boden des Blumenzimmers zu legen und etwas Zement in die Fugen zu schütten, damit ich einen Steinfußboden für meine Blumen hätte.
And I asked Mr. Retch if he wouldn't put them on the flower room floor and poke a little cement between the cracks and make a stone floor where it might be wet with flowers and things.
Lhr leben ist aus den Fugen geraten - vorsichtig ausgedrückt.
Your life has been ruffled - to put it mildly.
Mir war klar, sollte ich mich seinen üblen Gelüsten nicht fugen, wurde er seine Macht benutzen, um mich zu verfolgen.
Then it was quite clear that if I didn't submit to his evil desires, he'd use his power to persecute me!
Sich fugen, natürlich.
Submit, by all means.
Mich fugen?
Submit?! Submit?
So blockieren wir die Fugen nicht mit Schutt.
With this we're sure not to block the grooves with debris.
Unsere Gesellschaft ist aus den Fugen geraten.
We see our social order disrupted.
Die Welt ist aus den Fugen.
There's trouble in the world.
Der Abend geriet aus den Fugen.
Yes, things got a bit out of hand.
Die Zeit ist aus den Fugen. Ruh, verstörter Geist.
But come, the time is out of joint.
Ich will nur besoffene und grölende, enthemmte, aus den Fugen geratene auf den Fotos haben.
I want them drunk, intoxicated and uninhibited, in every picture.
Die ganze Welt geht aus den Fugen.
Our world in falling apart right before us.
Unsere Schränke platzen aus allen Fugen.
Our pantry is already overstocked.

News and current affairs

Das aus den Fugen geratene politische System der USA erfüllt den Reichen durch Steuersenkungen all ihre Wünsche und kürzt gleichzeitig die sozialen Hilfsprogramme für Bedürftige.
America's distorted political system gives the rich everything they want in the form of tax cuts, while slashing programs for the poor.
KOPENHAGEN: Das weltweite Nahrungsmittelsystem ist aus den Fugen geraten.
COPENHAGEN - The global food system is in disarray.
Aber auch hier wurde eine geheime Geschichte offenbart. Eine, die deutlich macht, wie sehr das globale Finanzwesen aus den Fugen geraten ist.
But here, too, a secret history has been revealed - one that highlights just how skewed global monetary governance has become.
Infolgedessen laufen marine Ökosysteme Gefahr, aus den Fugen zu geraten und an Stabilität und Produktivität zu verlieren.
Sebagai akibatnya, ekosistem laut berisiko menjadi terurai, tidak stabil dan kurang produktif.
Damals war die amerikanische Haushaltspolitik gründlich aus den Fugen geraten - noch mehr als heute.
America's fiscal policy was then thoroughly deranged - much more so than it is now.

Fugen English

Translation Fugen in German

How do you say Fugen in German?

Fugen English » German

Kernkraftwerk Fugen

Are you looking for...?