English | German | Russian | Czech

freigemacht German

Translation freigemacht translation

How do I translate freigemacht from German into English?

freigemacht German » English

disengaged postage prepaid

Synonyms freigemacht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as freigemacht?

freigemacht German » German

frankiert

Examples freigemacht examples

How do I use freigemacht in a sentence?

Movie subtitles

Ja, einige, die die Insel verließen, haben sich von dem Zauber freigemacht. Die haben rechtzeitig gebrochen.
I don't deny that a few, once off the island, may wake up, but they must leave very young.
Wie sie uns den Weg freigemacht haben, das war schon Wahnsinn, Mann. Hast du.?
I mean, the way they cleared the path, for instance, was incredible.
Er hat seine Zelle für Sie freigemacht.
He's making room for you. You're under arrest.
Ich hatte mich aller Dinge freigemacht, soweit, dass ich nur eine Initiale behielt.
I had freed myself of all things, I kept only the one uppercase letter.
Hat Keiko freigemacht?
Is Keiko taking a holiday?
Freigemacht oder gekündigt, keine Ahnung.
Either that or she's quit.
Sie haben für mich ein paar Minuten freigemacht.
They gave me a few minutes on the end of his day.
Wieso hat die junge Fahrerin für ihn die Bahn freigemacht?
Down the back side.
Die Leute wussten entweder nichts davon oder sie wollten es ignorieren. und ein oder zwei Zimmer des Weißen Hauses wurden freigemacht,. um die Blumen darin unterzubringen.
People either didn't hear or chose to ignore it, and one room or two rooms in the White House have had to be set aside to hold them.
Erster Trupp hat ihn mit Granaten freigemacht.
First platoon cleared it with grenades.
Ich musste warten, bis die Mädchen die Damen- toilette nach dem Umziehen freigemacht haben.
I had to wait until the girls left the ladies' room to change.
Deshalb hat er deinen Schreibtisch freigemacht.
That's why he cleaned your desk off.
Nachdem ich euch den Weg freigemacht habe.
After I clear a path.
Er hat seinen Kopf freigemacht.
Damn it! Fore! He lifted his head.

News and current affairs

Bis 2030 dürfte sich eine Reihe von Ländern von fossilen Brennstoffen freigemacht haben, an der Spitze vermutlich Schweden, Frankreich und Deutschland.
Pada tahun 2030 nanti, besar kemungkinan beberapa negara dapat melepaskan diri dari bahan bakar fosil, dimana negara seperti Swedia, Prancis, dan Jerman akan memimpin.
Schließlich hat unerwartet eine modifizierte Version der dritten Option - derzufolge 104 palästinensische Gefangene im Verlauf der Verhandlungen schrittweise freigelassen werden - den Weg für die Wiederaufnahme der Gespräche freigemacht.
Unexpectedly, a modified version of the third option - whereby 104 Palestinian prisoners will be released in phases over the course of the negotiations - ultimately facilitated the resumption of talks.

Are you looking for...?