English | German | Russian | Czech

freigesetzt German

Translation freigesetzt translation

How do I translate freigesetzt from German into English?

freigesetzt German » English

liberated

Examples freigesetzt examples

How do I use freigesetzt in a sentence?

Simple sentences

Soldaten, die sich derzeit im Einsatz befinden, werden nicht freigesetzt.
Soldiers currently in theatre will not be made redundant.
Tom wurde freigesetzt.
Tom was made redundant.
Tom ist freigesetzt worden.
Tom was made redundant.

Movie subtitles

Aber genau wie die Energie in der Kohle, die ihr abbautet. die Millionen von Jahren tief in der Erde eingeschlossen war. wartete die Kraft in euch noch darauf freigesetzt zu werden. Und der Gestank und Ruß von Schacht Nummer 7 war Teil eures Erbes.
But like the power in the coal you dug, locked deep in the earth for a million years. the force in you still awaited release, and the stench and grime of Shaft Number 7 was part of your heritage.
Die geheimen Dämonen eines jeden auf diesem Planeten, alle mit einem Male freigesetzt, um zu plündern, zu brandschatzen, Vergeltung zu üben, und, Morbius, zu töten.
The secret devil of every soul on the planet all set free at once to loot and maim and take revenge, Morbius, and kill.
Er war eh kein richtiger Vogel, ich habe ihn freigesetzt, aber es war zu hart für ihn.
He wasn't much of a bird. I threw him out, but I guess it was too tough for him.
Sobald der Löwe freigesetzt ist, fahren Sie den Truck weg.
As soon as you let the lion out, get the truck out of the way.
Es ist also möglich, dass in der Materie die Energie ihres Umfelds komprimiert wurde. Sie in einer Spore konserviert wurde, um dann hier freigesetzt zu werden?
If the substance can reflect and contain enormous amounts of energy, then Guilala's shell must be able to do the same.
Wenn die natürliche Trauer der Kinder nicht freigesetzt wird, ist das gefährliches Terrain.
But as medical officer, I must warn you that unless the normal grief is tapped and released from these children, you are treading dangerously.
Strahlung wurde freigesetzt.
Radiation was released.
Du hast den Erreger freigesetzt.
You sowed the seed, after all.
In 5 Minuten wird eine giftige Gaskapsel mit einem Lithium-Propan-Gemisch durch tausende von Luftkanälen in dieser Stadt freigesetzt, und somit die Hälfte der Bevölkerung von Metropolis vernichten.
In five minutes, a poisoned gas pellet containing propane lithium compound will be released through thousands of air ducts in this city effectively annihilating half the population of Metropolis.
Keine Strahlung wurde freigesetzt.
Even with a faulty relay or a stuck valve, that system works.
Im Tank muss eine höllische Energie freigesetzt worden sein.
Whatever happened inside that tank released a hell of a lot of energy.
Dioxin wurde in Seveso freigesetzt.
Dioxin was released at Seveso.
Die zahlreiche Opfer des heftigen Bombardements der vegangenen Nacht wurden wegen Seuchengefahr im Laufes des Tages in Massengrabern freigesetzt.
The many bomb victims were buried in mass graves to avoid an epidemic.
Das Bakterium, einmal freigesetzt, verbreitet sich durch die Luft. Behalten sie die Zeit im Auge.
The bacteria, once released, travel by air.

News and current affairs

Aber diese dauergefrorenen Bereiche tauen nun auf und dadurch wird Methan freigesetzt. Dies trägt zu einer weiteren Erwärmung bei, die wiederum weiteres Tauen bewirkt, wodurch noch mehr Methan in die Atmosphäre gelangt.
But areas that used to be frozen are now thawing, releasing methane and thus contributing to further warming - and to further thawing, which releases more methane.
Mehr als die Hälfte davon war bis 2011 freigesetzt.
More than half of this amount was already emitted by 2011.
Wenn die Klimaverhandler dieser Welt nach Montreal und wieder zurück in ihre Heimatländer fliegen, wird dabei jede Menge Kohlendioxid in die Atmosphäre freigesetzt.
Plenty of carbon dioxide will be emitted into the atmosphere as the world's climate negotiators fly to and from the Montreal meeting.
Letztere gefährden nämlich die breite öffentliche Akzeptanz der Sache, da Erwartungen freigesetzt werden, die aller Wahrscheinlichkeit nach nicht erfüllt werden können.
For the latter endangers broad public acceptance of the real article because it unleashes expectations unlikely to be fulfilled.
Bei der Verbrennung dieser fossilen Brennstoffe wird Kohlendioxid freigesetzt, das dann seinerseits das Erdklima verändert.
When these fossil fuels are burned, they emit carbon dioxide, which in turn changes the Earth's climate.
Im Jahr 1992 wurden aufgrund der Verbrennung von Kohle, Öl und Gas sowie durch die Zementproduktion weltweit 22,6 Milliarden Tonnen CO2 freigesetzt.
In 1992, global combustion of coal, oil, and gas, plus cement production, released 22.6 billion tons of CO2 into the air.
Diese Haushaltsverbesserungen haben das Geld für beträchtliche Investitionen in die Bildung freigesetzt, ohne die Staatsverschuldung zu erhöhen.
These fiscal improvements have freed up funds for sizable investments in education, without adding to public debt.
Wird also in Afrika eine neue Büchse der Pandora geöffnet? Werden dabei Dämonen freigesetzt, die man besser in Schach halten sollte?
So, is a new Pandora's box about to be opened in Africa, freeing demons that should be contained?
Die umweltfreundliche Verwendung fossiler Brennstoffe in der Zukunft wird das Einfangen des Kohlendioxids im Kraftwerk verlangen, bevor es in der Atmosphäre freigesetzt wird, und seine anschließende Entsorgung durch Vergraben in der Erde.
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground.
Doch in dem Maß, wie die Kapitalflucht aufgrund des zunehmend transparenteren Steuer- und Rechtssystems abnimmt, koennen auch geeignete Quellen für einheimische Investitionen freigesetzt werden.
But as capital flight decreases because of the emergence of a more transparent tax regime and legal system, sufficient sources of domestic investment should become available.
Nach herkömmlicher Meinung wird bei der Verbrennung von Holz nur so viel CO2 freigesetzt wie in der Wachstumsphase vom Baum gespeichert wurde und somit ist der Netto-Klimaeffekt gleich Null.
The conventional wisdom is that burning wood only releases the carbon sucked up while the tree was growing, and hence the net climate effect is zero.
Bei der Verbrennung der Weiden werden allerdings 22 Tonnen CO2 freigesetzt.
But burning the willow releases 22 tons of CO2.
Werden die Bäume gefällt und das Torfmoor entwässert, wird im Laufe von Jahrtausenden angesammelter Kohlenstoff freigesetzt und oxidiert - häufig in Form von Bränden, die die benachbarten Länder Singapur und Malaysia in Rauch einhüllen.
When the trees are cut and peatlands drained, the carbon accumulated over millennia is exposed and oxidized - often in the form of fires that envelope neighboring Singapore and Malaysia in smoke.
Die 13-fache Expansion seiner Wirtschaft im Laufe der letzten drei Jahrzehnte hat sogar noch mehr Mittel freigesetzt, mit denen China seine militärischen Krallen wetzen kann.
In fact, the 13-fold expansion of its economy over the past three decades generated even greater resources for China to sharpen its military claws.

Are you looking for...?