English | German | Russian | Czech

fühlend German

Translation fühlend translation

How do I translate fühlend from German into English?

fühlend German » English

sensitive sensing

Synonyms fühlend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as fühlend?

fühlend German » German

tastend empfindlich empfindend

Examples fühlend examples

How do I use fühlend in a sentence?

Movie subtitles

Niemand war so zart fühlend und vertrauensvoll wie sie.
Nobody, nobody was as tender and as trusting as she was.
Zart fühlend, rücksichtsvoll, nett und höflich.
That he'll be tender with you, nice and sweet.
Weil ich ein so reizender Mensch bin! Zart fühlend und rücksichtsvoll. und schüchtern und höflich!
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender!
Dieses Auge ist weder heiter noch böse. weder fühlend noch wartend.
This eye is neither cheerful nor evil neither feeling nor expectant.
Sich einsamer fühlend als Siegfried ohne Roy, zog unser unerschrockener Urwald-Revolverheld los, um den Bukuvu zu retten.
Feeling more alone than Siegfried without Roy, our dauntless, daring, defiant jungle gunslinger went out to save the Bukuvu.
Lasst mich euch eins sagen: ich habe von diesem Moment geträumt. Während ich Liebe mit meiner Frau Darla gemacht habe. Auf ihr drauf, tief in ihr drin den Schweiß in ihren Haaren fühlend, heftiges Atmen.
I had a dream about this moment when I was making love to my wife, Darla on top of her powerful thrusts filling the sultry night air.
Die Umarmung machte dich wohl fühlend.
The hug made you feel good.
Es ist noch nicht mal ein Embryo da, aber hier bin ich, mütterlich fühlend.
It isn't even an embryo yet, but here I am, feeling maternal.
Wachen sie jeden Morgen auf, sich übel fühlend und ausgetrocknet und am Ankämpfen gegen Bauchschmerzen stundenlang jedes Mal wenn sie was essen?
Do you wake up every morning feeling nauseous and dehydrated and battle stomach pains for hours every time you eat?
Oh, meine Annahme ist, dass sie sich zurück zu ihrem Mann bewegt, sich schuldig fühlend, dass sie deinen Kopf gekostet hat.
Oh, my guess is that she'll inch back to her husband, feeling guilty for costing you your head.

Are you looking for...?