English | German | Russian | Czech

entstiegen German

Examples entstiegen examples

How do I use entstiegen in a sentence?

Movie subtitles

Schon dem Brunnen entstiegen, mein Engel?
Out of your well, my angel, my sweet?
Du Warst die Venus dem Meer entstiegen.
It was like Venus rising from the sea.
Eine neue Erscheinung ist deinen Büchern entstiegen.
A new image just came out of your book.
Die, die schon dem Grab entstiegen sind, werden den Weg für unsere anderen Einsätze bereiten.
Those who take from the grave will lead the way for our other operations.
Einem Flug- zeug entstiegen.
Just off a plane.
Wir scheinen beide der Seine entstiegen zu sein.
It's funny. I feel as if I've just met you.
Und er ist natürlich sofort seinem Grab entstiegen.
And he came out of his tomb.
Aus der Hölle entstiegen.
Come up from hell tonight.
Vielleicht ist ein neuer Henry Weems dem Wrack entstiegen?
What if a brand-new Henry Weems was plucked from the wreckage?
M, direkt der Hölle entstiegen.
SATANIC CULT, DRIVEN M, A CREATURE OF HELL.
Ich war bei den Sümpfen, denen sie entstiegen sind.
I have stood beside the swamps from which they first rose.
Wir kontaktieren oft Planeten, sind aber noch nie einem Museumsstück entstiegen.
We've made contact with a lot of planets, but this is the first time we've come out of a museum piece.
Einige sind den Tiefen des Ozeans entstiegen, andere flogen einfach vom Himmel herab.
Some of them came from the deep ocean. Some of them came flying from the sky.
Es ist, als wären Sie einer Kitschpostkarte entstiegen.
It's like you escaped from a Hallmark card or something.

Are you looking for...?