English | German | Russian | Czech

entschlüsselt German

Translation entschlüsselt translation

How do I translate entschlüsselt from German into English?

entschlüsselt German » English

decrypted

Examples entschlüsselt examples

How do I use entschlüsselt in a sentence?

Movie subtitles

Offensichtlich hat auch Moriarty den vierten Code nicht entschlüsselt.
Obviously Moriarity hasn't broken the fourth code either.
Er. wir. er dachte, er hätte es entschlüsselt.
He.we, he thought that he'd got it all worked out.
Ich habe sie gerade abgefangen und entschlüsselt.
Caught it going through. Just deciphered it.
Ich habe es entschlüsselt!
I've got it all decoded, sir.
Wir haben das Ende des Kosmischen Rapports entschlüsselt.
We have deciphered that small portion of the cylinder that was unreadable.
Kann ich Disziplin halten, wenn sie immer in Alarmbereitschaft sind. nur weil ein paar Ignoranten in Berlin ein Gedicht entschlüsselt haben?
How can I maintain discipline if I keep my troops on the alert just because a pair of nitwits in Berlin intercept a poem?
Wir haben den Titel entschlüsselt.
We've licked the title, anyway.
Rufen Sie mich an, sobald Sie sie entschlüsselt haben.
Decipher it, and call me the moment you have.
Haben Sie die Inschrift entschlüsselt?
Have you the message?
Haben Sie sie nicht bald entschlüsselt, dann.
If the message is not deciphered soon, then.
Ich hab die Inschrift entschlüsselt.
I've cracked the cipher.
Ich habe nur die Inschrift etwas spät entschlüsselt.
I was a little late deciphering the message. That's what.
Ihr Auftrag, sollten Sie ihn annehmen, Dan, ist der, die Botschaft zurückzubringen, bevor der Feind sie entschlüsselt, und Hughes aus der Botschaft zu holen, sodass andere von ihm gelieferte Informationen in Misskredit geraten.
The mission, Dan, should you decide to accept it, would be to get the message back before the enemy deciphers it and get Hughes out of the embassy in a way as to discredit any other information he may have given them.
Ab und zu lernt ein Kurier die Weise, die Sequenz, mit der das Material entschlüsselt wird, auswendig.
Occasionally, a courier commits to memory the means, the sequence by which the material he is carrying is to be decoded.

News and current affairs

Um diese Krankenakten zu bekommen, ist die Einwilligung der Personen notwendig, deren Genome entschlüsselt werden.
Obtaining that history requires consent from the individuals whose genomes are sequenced.
Wenn es erst einmal gründlich entschlüsselt sei, heißt es, sei das Wesen der menschlicher Natur völlig verstanden.
When thoroughly deciphered, it is said, the essence of human nature will be fully understood.
Sowohl die Struktur der DNA als auch die der Proteine wurden am Cavendish Laboratory der Universität Cambridge entschlüsselt.
Both discoveries--DNA structure and protein structure--were made at Cambridge University's Cavendish Laboratory.
Das ist überraschend, weil schon das Genom eines kleinen Wurmes, das bereits früher entschlüsselt worden war, über 20.000 Gene enthält.
This is surprising, because the genome of a tiny worm that had been sequenced earlier contains about 20,000 genes.

Are you looking for...?