English | German | Russian | Czech

entrichtet German

Examples entrichtet examples

How do I use entrichtet in a sentence?

Simple sentences

Wann hast du das letzte Mal eine Spende entrichtet?
When was the last time you gave charity?

Movie subtitles

Die genannten Personen, die jetzt aufgestanden sind. haben ihre Studiengebühren bisher noch nicht entrichtet.
Those persons whose names were called and whom are standing the university instructed me that your financial bill hasn't been paid.
Also, die höchsten Beiträge, in absoluten Zahlen, wurden entrichtet in Großbritannien, Deutschland und den Niederlanden.
Yes, I've got it right in front of me. Eurostat. Yes, here it is.
Ich habe die Strafe entrichtet, gebeichtet und gelobt, nie wieder zu töten.
He descended into hell. The third day, he rose from the dead and sits at the right hand of God, the Father.
Die Herren von der Presse sind natürlich willkommen sobald sie 10 Schilling und 6 Pence Mitgliedsbeitrag entrichtet haben.
Gentlemen of the press are, of course, welcome. Once you've paid the 10 shillings and sixpence membership fee.
Sermoneta, Urbino, Camerino und Faenza den Denarii Sancti Petri nicht entrichtet haben.
Camerino and Faenza have failed to pay the Denarii Sancti Petri.
Wir hoffen, Sermoneta entrichtet nunmehr seinen Zehnten an Gottes ruhmreiche Kirche.
And I, to meet a true man of war. To conquer Milan without firing a single shot.
Seit einem Jahr hat kein Kirchenstaat den Peterspfennig entrichtet.
Cesare Borgia is a genius.
Den Ihr in voller Höhe entrichtet habt. Unser Sieg.
Which you have paid in full, our victory at the hill.
Was ist das? Wie gesagt, abgesehen vom Moralischen, dass eine Firma eine andere kauft und für Profit ausbeutet, ist völlig legal, solange die Gesetze befolgt und die Steuern entrichtet werden.
I was saying, morality aside, one company buying another and strip-mining it for profit is perfectly legal as long as one follows the letter of the law and pays the appropriate taxes.

News and current affairs

Diese Steuer wird für Gewinne entrichtet, die in den USA erzielt wurden und für Gewinne ausländischer Tochterunternehmen der US-Konzerne, die in die USA zurückgeholt (repatriiert) werden.
That tax is paid on profits earned in the US and on repatriated profits earned by US companies' foreign subsidiaries.
Wenn es die Gewinne aber in Irland - oder einem anderen Land - wieder investiert, müssen keine weiteren Steuern entrichtet werden.
But if it reinvests the profits in Ireland - or in any other country - no further tax must be paid.
Freilich können die armen Länder - oder Spender, die in ihrem Sinne handeln - nicht dieselben Preise bezahlen, die in wohlhabenden Ländern entrichtet werden.
Yet poor countries - or donors acting on behalf of the poor - cannot pay the same prices paid by rich countries.
Die wenigen, die bemerkt werden, enden normalerweise mit einer Verwarnung und einer bescheidenen Geldbuße, die vom Unternehmen - oder vielmehr seinen Aktionären - entrichtet wird.
The few that are noticed typically end with a slap on the wrist, with the company - meaning its shareholders - picking up a modest fine.

Are you looking for...?