English | German | Russian | Czech

embed English

Translation embed in German

How do you say embed in German?

Examples embed in German examples

How do I translate embed into German?

Simple sentences

How can I embed the debt clock on my Web site?
Wie kann ich die Schuldenuhr auf meiner Webseite einbinden?
How can I embed the debt clock on my Web site?
Wie kann ich auf meiner Netzpräsenz die Schuldenuhr einbinden?

Movie subtitles

The fears of the night he shoo and embed in the cold dead.
Der Schrecken der Finsternis soll ihn jagen und in der Kälte des Todes festhalten!
This virus is encoded to embed itself in the gene that activates a telepath's abilities.
Das Virus pflanzt sich selbstständig in das Gen ein, das die Fähigkeit eines TeIepathen aktiviert.
The ones trying to embed sweets into your skull.
Die, die dein Hirn mit Bonbons spicken wollen.
Very smart. The mites enter through the nose find their way up to the warm brain and embed themselves.
Sehr clever.Die Milben treten durch die Nase ein nehmen ihren Weg zum warmen Gehirn.
Programmers sometimes embed it into their programs as a signature.
Programmierer fügen ihn als ihr persönliches Erkennungszeichen ein.
We need him to pick a secondary location so Chase has time to embed his teams.
Ein anderer Ort gibt Chase die Chance, sein Team zu stationieren.
Embed the BIOS, then flash the BIOS.
Schließ das BlOS ein, lass es hochgehen.
Take the tracking device in your phone. Embed it in the chip. Before you hand it over we'll be able to track you.
Nimm das Ortungsgerät und setz es in den Chip ein, damit wir dich verfolgen können.
You won't embed press with troops?
Es ist keine Presse dabei, oder?
I'll have CTU embed a tracking device in the board.
Die CTU wird auf dem Bauteil einen Peilsender anbringen.
The machine must embed military history and tactics but no name.
Die Maschine muss militärische Geschichte und Taktik verankern, aber keinen Namen.
This is a writer who's gonna embed with us.
Das ist ein Reporter, der sich bei uns einquartiert.
Now is the time to get on that ship and embed that message.
Und Ihr Plan? Der Zeitpunkt wäre jetzt ideal, um die Botschaft einzuschleusen.
I'm here to embed a message in Anna's announcement.
Ich will eine Botschaft in Annas Ankündigung schmuggeln.

News and current affairs

Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition.
Wenn Kasachstans Orientierung nach Westen gelenkt werden könnte, würde das dazu beitragen, diese säkulare Tradition zu verankern.
The key to improving police operations is to embed more US and allied police officers in the police force to mentor Iraqi officers.
Der Schlüssel zum Verbessern der Polizeiaktivitäten ist, mehr US- und alliierte Polizisten aufzunehmen, die die irakischen Beamten anleiten.
In short, a code can help to embed ethics in all aspects of scientific research from its inception.
Kurzum, ein Kodex könnte dazu beitragen, ethische Prinzipien in allen Bereichen der wissenschaftlichen Forschung von Beginn an zu verankern.

Are you looking for...?