English | German | Russian | Czech

einlagern German

Translation einlagern translation

How do I translate einlagern from German into English?

einlagern German » English

embed swap in store

Synonyms einlagern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einlagern?

Einlagern German » German

Lagern Einspeichern

Examples einlagern examples

How do I use einlagern in a sentence?

Movie subtitles

Ich habe es nach Jacks Tod hier einlagern lassen.
I stored it here a long time ago, after Jack died.
Zuerst gehen wir zur Bank, das Geld einlagern.
First we're going to the bank. I want this stuff in a safe deposit box.
Wieviel Geld kann ich denn in meinem Klo einlagern?
But how much cash could I bury in my closet, right?
Wir sollten so viel wie möglich davon einlagern.
If so, we're going to need to stockpile as much as we can.
Vielleicht sollten wir einige davon einlagern?
Maybe we ought to keep some of these in storage?
Futter sammeln und es dann für den Winter einlagern?
Gather up a bunch of food, store it away for the winter?
Wir werden die Überreste einlagern.
We'll restore the remains in the interim.
Dann werden wir ihn ebenfalls einlagern.
We'll stash him away, too.
Was soll das ganze Zeug da draußen? - ich will es einlagern.
What's all the stuff doing outside?
Ja, aber sie lassen sich so schwer einlagern, oder?
Yeah, but it's difficult to shift, isn't it? Difficult to store.
Standardprozedur bei skeletalen Überresten, wenn wir sie einlagern.
Standard procedure for skeletal remains when we store them.
Kaufen, einlagern.
Buy it. Store it.
Dein Dad war sich sicher, dass du nie wieder aufwachen würdest. Deshalb hatte er vor, dich einfach in ein Hospiz abzuschieben, wo sie dich bis zu deinem Tod eigentlich nur einlagern.
Your dad didn't think that you would ever wake up, and he was gonna have you moved to a class D hospice where they basically just store you until you die.
Das, was sie benötigen, werden wir verschicken, den Rest werden wir einlagern.
We'll ship what you need and store the rest.

News and current affairs

Zumindest sollten die Unternehmen Kohlendioxidgutschriften für das CO2 erhalten, das sie zurückhalten und einlagern.
At the least, companies should earn carbon credits for the CO2 they capture and store.

Are you looking for...?