English | German | Russian | Czech

eingestochen German

Translation eingestochen translation

How do I translate eingestochen from German into English?

eingestochen German » English

vallecular fluted canaliculate

Synonyms eingestochen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as eingestochen?

eingestochen German » German

grillt gekehlt falzte ausgehöhlt Rillen gemacht

Examples eingestochen examples

How do I use eingestochen in a sentence?

Simple sentences

Im letzten Jahr hat man dreimal auf mich eingestochen.
I got stabbed three times last year.
Man hat mit einem Küchenmesser auf Tom eingestochen, aber er wird sich davon wieder erholen.
Tom was stabbed with a kitchen knife, but he's going to be OK.
Tom hat mehrfach mit dem Messer auf Maria eingestochen.
Tom stabbed Mary repeatedly with his knife.
Auf Tom war mehrmals eingestochen worden.
Tom was stabbed multiple times.

Movie subtitles

Jemand hat auf dich eingestochen.
Somebody stabbed you in the back.
Zwei Motorradfahrer haben mit dem Messer auf seinen Reifen eingestochen.
Two motorcyclists jabbing at his tyre with a knife.
Du hast nie auf Streikende eingestochen als die Ordnungspolizei noch Säbel trug? - Nein.
So you never used a saber to disperse a strike?
Ich wollte das alleine regeln, dann haben sie auf mich eingestochen.
I tried to do it alone and they stabbed me.
Der Fahrer brummelte dies und das, also hab ich auf ihn eingestochen. Gab drei Jahre.
The driver was mumbling this and that, so I got him off the van, stabbed him a couple of times and got 3 years.
Sie haben den Mann gesehen, der auf Sie eingestochen hat?
I understand you saw the guy who stuck you?
Mit der Spitze eines scharfen Messers wird an dieser Stelle eingestochen, bis man den Kern fühlt.
With the tip of a sharp knife. We insert it here until we feel the pip.
Meredith, Sie haben 37 Mal auf Ihren Mann eingestochen!
I know.
Ich hätte 78-mal mit einem Metzgermesser auf ihn eingestochen!
I would stab him 78 times with a butcher knife!
Sie haben immer wieder auf mich eingestochen, bis ich in meinem Blut lag. Ich wurde ohnmächtig.
I lied on the floor, with blood everywhere - then I lost my consciousness.
Aber manches deutet auch auf das Gegenteil hin, z. B. die Brutalität, mit der auf die Frau eingestochen wurde.
But other signs point to a disorganised offender. Like the ritual violence of the attack on the woman. We're being followed.
Du hast auf ihn eingestochen.
You stabbed him. What the fuck do you think for?
Du bist die Mutter und dein Sohn hat auf dich eingestochen.
You're the father. And your son stabbed you. Then what will you do?
Du hast auf ihn eingestochen?
You stabbed him? - Yeah.

Are you looking for...?