English | German | Russian | Czech

eingebildete German

Translation eingebildete translation

How do I translate eingebildete from German into English?

eingebildete German » English

priggishly

Examples eingebildete examples

How do I use eingebildete in a sentence?

Simple sentences

Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind.
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Der eingebildete Professor war voller Dünkel.
The pompous professor was full of his own self-importance.

Movie subtitles

Dieses eingebildete Weibsstück.
Ain't she the high and mighty one.
Sie sind jetzt eingebildete Feinde.
They are now his imaginary enemies.
Noch immer der alte, prahlende, eingebildete Sherlock Holmes.
Huh. Still the same old swaggering conceded Sherlock Holmes.
Die eingebildete Gans, die mich als Affen hinstellt!
Hoity-toity, describing me like a ape.
Dieser eingebildete Fatzke.
If I hadn't needed this drink.
Weil es zu viel zu tun gibt, um sich um reiche, eingebildete Kranke zu kümmern.
Why in the world there is much to do and no time left to sick rich and imaginary.
Du und dein Herzklopfen. Eingebildete Herzklopfen und ein dämlicher Bruder!
Phony palpitations and a stupid brother!
Das wird keine eingebildete Schwangerschaft!
I won't develop a false pregnancy!
Eingebildete Schwachköpfe.
Toffee-nosed bunch of gits.
Es war mehr. Eine eingebildete Schwangerschaft.
It was a hysterical pregnancy.
Ein Phantombruder, eine Phantomkolonie, eingebildete Notrufe, die Herstellung dieser Waffen.
A brother that never existed, a phantom colony, imaginary distress calls, the creation of these weapons.
Lass das eingebildete Getue!
Cut the cocky fuss!
Dieser eingebildete Bastard.
The cocky bastard.
Ja, ich weiß. Der eingebildete Kranke.
Yes, I know, another imaginary disease.

News and current affairs

Manche Nationen fühlen sich durch eingebildete Beleidigungen der nationalen Würde nicht bedroht - aus verschiedenen historischen Gründen halten sie sich gegenüber anderen für überlegen.
Some nations do not feel threatened by imaginary insults to national dignity - for various historical reasons, they believe themselves to be superior to others.
Es stimmt, alle Terroristen begehen Verbrechen, indem sie unschuldige Menschen ermorden, um tatsächliche oder eingebildete Ziele zu erreichen.
True, all terrorists act criminally by taking the lives of innocent people to further some real or imagined objective.
Es besteht die Gefahr, dass wir derart vom apokalyptischen Virus befallen werden, dass wir letztlich eine wirkliche Katastrophe - den Zusammenbruch unserer Wirtschaft und unseres Lebensstils - herbeiführen, um eine eingebildete Katastrophe zu vermeiden.
The danger is that we become so infected with the apocalyptic virus that we end up creating a real catastrophe - the meltdown of our economies and lifestyles - in order to avoid an imaginary one.

Are you looking for...?