English | German | Russian | Czech

ebb English

Translation ebb in German

How do you say ebb in German?

EBB English » German

elektronische Informationstafel

Examples ebb in German examples

How do I translate ebb into German?

Simple sentences

Relations between us seem to be on the ebb.
Unsere Beziehung scheint auf dem Tiefpunkt angekommen zu sein.

Movie subtitles

Sailed this evening on the ebb tide.
Ist heute Abend mit der Ebbe gesegelt.
Only the dull apathy of despair a torn and bleeding nation at the lowest ebb in its history.
Nur die stumpfe Apathie der Verzweifelung. einer zerrissenen und blutenden Nation. am Tiefpunkt ihrer Geschichte.
So that life may ebb cleanly.
Möge ein Leben sauber verebben.
Flo, ebb a little.
Langsam.
A marlinespike in the dark, your body rolling in the scuppers a splash carried out on the ebb tide.
Ein Marlspieker im Dunkeln, Ihre Leiche im Speigatt, ein Sturz über die Reling.
Especially now, at the ebb-tide of my life.
Besonders jetzt, wo mein Leben auf dem Tiefstand ist.
It's true I was fortunate enough to stumble on them, shall we say, - when they were at their lowest ebb.
Wahr ist, dass ich das Glück hatte, als Erster auf sie zu stoßen als ihre Lage immer verzweifelter.
Rex and I are at a very low ebb after last night.
Rex und ich sind ziemlich erschöpft nach der letzten Nacht.
Slack ebb begins 2325.
Ebbe um 23:25 Uhr.
It is ebb and flow, tidal gravity, it is ecological balance.
Wie bei den Gezeiten: Ebbe und Flut. Ein ökologisches Gleichgewicht.
The ebb tide is due in two hours now.
In zwei Stunden beginnt die Flut.
They are the absolute lowest ebb. Hey, listen to you, white bread.
Da kann ich nur sagen, möge Gott mit dir sein.
The stress curve for him is at its low ebb.
Seine Stresskurve befindet sich auf dem Tiefpunkt.
Prostitution on the streets is at a low ebb in the wake of these killings.
Als Folge der Morde hat das Geschäft mit der Prostitution nachgelassen.

News and current affairs

Beyond NATO, which remains important even at a low ebb, the proposed Transatlantic Trade and Investment Partnership offers a potent opportunity to shape a rule-based international order.
Neben der NATO, die auch an ihrem Tiefpunkt bedeutsam bleibt, bietet die vorgeschlagene Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft eine aussichtsreiche Chance, eine auf Regeln basierende internationale Ordnung zu gestalten.
Its popularity can ebb quickly when it becomes associated with crippling and systemic failure, whether on the battlefield - as in France in 1940 - or in the corporate boardroom and on the factory floor.
Ihre Popularität kann schnell schwinden, wenn sie mit lähmendem, systemischem Versagen in Verbindung gebracht wird, sei es auf dem Schlachtfeld wie 1940 in Frankreich oder in den Chefetagen und Fabriken.
With American influence at low ebb, the world is in danger of sliding into a vicious cycle of escalating violence.
Mit dem Einfluss der Amerikaner auf einem Tiefstand ist die Welt in Gefahr in einen Teufelskreis eskalierender Gewalt zu geraten.
It is time to accept the reality that, like the waves on the seas that many of the migrants traverse, the ebb and flow of human movement cannot be stopped.
Es ist an der Zeit, die Realität zu akzeptieren, dass sich die Ebbe und Flut menschlicher Wanderbewegungen ebenso wenig aufhalten lässt, wie die Wellen auf den Meeren, die viele der Migranten überqueren.
But the ebb and flow can unsettle established politics - for example, when centrist parties move to the right to lure voters away from more extreme parties.
Doch kann das Hin und Her die etablierte Politik durcheinanderbringen - beispielsweise wenn gemäßigte Parteien nach rechts rücken, um Wähler von extremeren Parteien wegzulocken.
It is unlikely that Musharraf's latest gambit will succeed, as his popular support is at its lowest ebb.
Es ist unwahrscheinlich, dass Musharrafs neuster Schachzug Erfolg haben wird, denn seine politische Unterstützung befindet sich auf dem Tiefpunkt.