English | German | Russian | Czech

divisional English

Examples divisional in German examples

How do I translate divisional into German?

Movie subtitles

This is Captain de Boeldieu of Divisional Command.
Capitaine de Boeldieu, vom Divisionsstab.
Divisional Detective Inspector Byard and Detective Inspector Smith to see you, madam.
Inspektor Byard und Inspektor Smith von der Polizei sind hier.
Divisional Headquarters moving immediately, sir.
Abteilungshauptquartier wird sofort verlegt.
I am going to order reinforcements from divisional headquarters at once.
Kalinke hat jede Blaubeere so liebevoll bearbeitet wie Klabusterbeeren.
When you see your father - he was my divisional commander tell him from me that his son would certainly equal his achievements.
Schicken wir nun einen Mann nach Portsmouth,.
What I mean is, general, if you recall. next week we've got divisional maneuvers in Devonshire.
Wie Sie wissen, General, sind nächste Woche die Manöver in Devonshire.
As a matter of fact, one of his companies. has been assigned the defense of divisional headquarters.
Und eine seiner Kompanien wurde mit der Verteidigung des Hauptquartiers betraut.
The divisional barracks must be sealed off by 1400 hours.
Die Kasernen bis 14:00 schließen.
Yes, sir. You, major, will now break communication between divisional headquarters and the outside. Yes, sir.
Die Kommunikation des Haupt- quartiers nach draußen einstellen.
I could march a divisional dress parade with band music right through their lines!
Ich könnte ihre Linien mit einer Musikkapelle durchschreiten!
Comrade Divisional Commissar.
Genosse Divisionskommissar.
This key international battle pits divisional champions Madrid against powerful Houston.
Bei diesem internationalen Spiel trifft Madrid auf die starke Houstoner Mannschaft.
And I certainly don't want Hackett's people in all of the divisional positions.
Ich will auch nicht Hacketts Leute auf allen Posten.
Let me introduce the Divisional Commissioner Borowitz.
Hauptkommissar Borowitz vom Sonderdezernat in Paris.

Are you looking for...?