English | German | Russian | Czech

disparage English

Translation disparage in German

How do you say disparage in German?

Examples disparage in German examples

How do I translate disparage into German?

Movie subtitles

Do you disparage their own courage?
Ihres eignen Mutes achtest du nicht?
That doesn't give you the right to disparage my reputation.
Das gibt dir nicht das Recht, meinen Ruf zu ruinieren.
And they can't disparage you.
Sie können nicht herablassend zu dir sein.
How dare you disparage me.
Wie kannst du es wagen, so was zu fragen!
I wouldn't want to disparage another actor, but at the Greenville School for Boys, I was known as quite a breathtaking Juliet.
Ich mache keinen Schauspielerkollegen schlecht, aber in der Greenville Jungenschule gab ich eine atemberaubende Julia ab.
Hey! Just came in to disparage you.
Ich komme nur, um dich herabzusetzen.
Not to disparage me.
Nicht, um mich herabzusetzen.
His attempt to disparage you ultimately humiliated him.
Durch seinen Versuch, Sie zu beleidigen, blamierte er sich letztendlich selbst.
My marinade may need some work, but don't disparage my meatballs.
Meine Marinade ist ein Problem, aber meine Frikadellen schlecht zu machen.
Disparage Pompey all you like but the man gets the job done.
Schmälere Pompejus, so viel du willst, aber er erzielt Resultate.
Within five minutes Mrs Huber managed to disparage what Edie was wearing.
Nach fünf Minuten hatte Mrs Huber Edies Kleidung schlecht gemacht.
The sole purpose for its creation the only reason it exists in the first place is to disparage an entire race.
Die einzige Aufgabe, wofür dieses Wort geschaffen wurde, der einzige Grund, warum das Wort existiert, ist die Herabwürdigung einer Rasse.
You know,I hate to disparage your profession,but-- you know what?
Es tut mir leid deine Professionalität an zu zweifeln aber.
Quite, and without wishing to disparage Mr. Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr. Merdle - the man of the age!
Richtig, und ohne die Fähigkeiten Mr. Sparklers in Abrede stellen zu wollen, müssen wir doch seine Berufung als Kompliment Mr. Merdles ansehen, dem Mann unserer Zeit, nicht wahr?

News and current affairs

To loud cheers from the crowds, the populists damn elected politicians as thieves and looters, but in the process disparage the institutions and processes of representative government.
Unter dem lauten Beifall der Volksmassen verdammen die Populisten gewählte Politiker als Diebe und Plünderer und verunglimpfen dabei die Institutionen und Prozesse einer repräsentativen Regierung.
It has recently become fashionable to disparage the economic performance of the large emerging countries, particularly China and the other BRIC economies (Brazil, Russia, and India).
In jüngster Zeit ist es Mode geworden, die Wirtschaftsleistung der großen Schwellenländer schlecht zu machen, insbesondere diejenige Chinas und der anderen BRIC-Staaten (Brasilien, Russland und Indien).
Too often, our politicians disparage Europe and impute to it evils (like unemployment) that are really the result of domestic insufficiencies.
Allzu oft wird Europa von unseren Politikern verunglimpft und für Missstände (wie die Arbeitslosigkeit) verantwortlich gemacht, die eigentlich das Ergebnis nationalen Unvermögens sind.
It is fashionable in Russia to disparage our fundamental shift in foreign policy that followed the terrorist attacks on the US last year.
Es wurde in Russland Mode, die grundsätzliche Umorientierung unserer Außenpolitik, die nach den terroristischen Angriffen auf die USA im letzten Jahr erfolgt war, in Verruf zu bringen.
But he did so without ever seeming to despise his opponents or disparage their intentions.
Das tat er allerdings ohne jemals den Anschein zu erwecken, seine Gegner zu verachten oder ihre Vorhaben herabzuwürdigen.

Are you looking for...?