English | German | Russian | Czech

disbursement English

Translation disbursement in German

How do you say disbursement in German?

disbursement English » German

Ausgabe Bezahlung Bestreitung Begleichung Auszahlung Auslage

Examples disbursement in German examples

How do I translate disbursement into German?

Movie subtitles

Think you could help me with the disbursement of money. in terms of the number of people that were involved?
Könnten Sie die Zahlungen für mich erläutern, also, welche Personen Geld erhalten haben? Wie viele?
I've found a financial disbursement pattern which shows some irregu.
Ich fand ein finanzielles Auslagemuster, das Unregelmäßigkeiten.
The two coded entries in this ledger. represent cash disbursement to all levels of city officials, members of the police and to Alphonse Capone.
Die Eintragungen in diesem Buch sind Zahlungen an Mitglieder der Stadtverwaltung Polizisten und an Alphonse Capone.
You also have a message from NASA about the AG's disbursement mechanism.
Wir haben Nachricht von der NASA über den Zerstreuungsmechanismus des AG.
Switching to disbursement tracking system.
Umschalten auf Zerstreuungssystem.
Disbursement in progress.
Zerstreuung erfolgt.
Lieutenant Disher is the disbursement coordinator.
Lieutenant Disher ist unser Finanzkoordinator.
That would be the assistant disbursement coordinator.
Der wäre der Assistent des Finanzkoordinators.
Works in the Tripoli's disbursement office.
Er arbeitet im Auszahlungsbüro der Tripoli.
An escrow account held at that same institution made a disbursement that day in the same amount.
Ein Treuhandkonto bei derselben Bank zahlte an diesem Tag in der gleichen Höhe aus.
Toxin disbursement in five, four, three, two.
Giftverteilung in fünf, vier, drei, zwei.
Now, I handle all the financing, disbursement of money, receiving of the money.
Jetzt kümmere ich mich um die gesamten Finanzen. um alle Auszahlungen und Einnahmen.
Because as gravity decreases, inertia increases, affecting weight disbursement, fuel efficiency and speed and thrust guidelines.
Weil, wenn die Gravität abnimmt, nimmt die Trägheit zu und beeinflusst die Gewichtsverteilung und Kraftstoffnutzung, die Geschwindigkeit und Schubkraft.
He's also got detailed disbursement schedules for payouts to Aaron Rawley and operational funds for Ahmed Hassan.
Er hat auch detaillierte Auszahlungspläne für Auszahlungen an Aaron Rawley und Betriebsfonds für Ahmed Hassan. Es reicht über ein Jahr zurück.

News and current affairs

Indeed, although European governments have agreed to encourage faster absorption of EU funds in crisis countries, they have refused to pay into the EU budget to enable the funds' disbursement.
Obwohl die europäischen Regierungen zustimmten, für eine raschere Ausschöpfung der EU-Fonds durch die krisengeschüttelten Ländern zu sorgen, verweigern sie Einzahlungen in den EU-Haushalt, um die Ausschüttung der Mittel aus den Fonds zu ermöglichen.
Countries receiving assistance should be given the option of applying for an anticipated disbursement of EU funds.
Ländern, die Finanzhilfe erhalten, sollte die Möglichkeit gegeben werden, um eine vorzeitige Auszahlung von Mitteln aus den EU-Fonds anzusuchen.
At the same time, imposing conditionality on this kind of disbursement would enhance legitimacy, as opposed to the current framework, in which beneficiaries seek entitlements.
Im Gegensatz zur aktuellen Regelung, innerhalb derer Empfänger Ansprüche anmelden, würde die Einführung einer solchen bedingten Auszahlung die Legitimität erhöhen.
It is becoming increasingly clear that if Greece proceeds to unilateral action - whether by repealing unpopular austerity laws or renouncing the loan agreement itself - the eurozone will suspend disbursement of the loan.
Es wird immer deutlicher, dass die Eurozone, falls Griechenland einseitige Maßnahmen ergreifen sollte - sei es durch Rücknahme der unpopulären Spargesetze oder indem es dem Vertrag selbst abschwört -, die Auszahlung des Kredites aussetzen wird.
The UN's 2012 World Economic and Social Survey on new development finance discusses various existing and proposed innovations in financing, intermediation, and disbursement.
Der Weltweite Wirtschafts- und Sozialbericht der Vereinten Nationen zu neuartiger Entwicklungsfinanzierung von 2012 betrachtet verschiedene bestehende und geplante Innovationen zu Finanzierung, Vermittlung und Auszahlung.
Imagine if the disbursement of all assistance to countries in trouble required Congressional approval, let alone spending from the US budget.
Man stelle sich vor, die Auszahlung aller Hilfsgelder an in Schwierigkeiten steckende Länder würde die Zustimmung des Kongress erfordern, von Ausgaben aus dem US-Haushalt ganz zu schweigen.

Are you looking for...?