English | German | Russian | Czech

davonlaufen German

Meaning davonlaufen meaning

What does davonlaufen mean in German?

davonlaufen

run away sich schnell vom Ort des Geschehens entfernen Es klingelte und als er die Tür öffnete, sah er die Gören davonlaufen.

Translation davonlaufen translation

How do I translate davonlaufen from German into English?

davonlaufen German » English

run away escape from be prepared to flee

Synonyms davonlaufen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as davonlaufen?

Examples davonlaufen examples

How do I use davonlaufen in a sentence?

Simple sentences

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
She managed to run away under cover of darkness.
Sie können nicht ewig vor der Wahrheit davonlaufen.
You can't keep hiding from the truth.
Du kannst dem Bären nicht davonlaufen.
You can't outrun that bear.
Sie können vor dem Bären nicht davonlaufen.
You can't outrun that bear.
Wir können ihnen nicht davonlaufen.
We can't outrun them.
Jetzt kannst du mir nicht mehr davonlaufen.
You can't run away from me now.
Ich kann mir nicht selbst davonlaufen.
I can't run away from myself.
Du kannst nicht ewig davonlaufen, Tom!
You can't run forever, Tom.
Ich befürchte, Tom wird wieder vor der Verantwortung davonlaufen.
I fear, that tom will again run away from his responsibilities.

Movie subtitles

Es mir schnappen und davonlaufen, wie.
Grab it and run like.
Sie bleiben hier, falls er davonlaufen will.
You stay here in case he tries to make a break.
Ich werde nicht davonlaufen.
I shan't run away.
Für den Fall, dass sie aufstehen und davonlaufen.
In case they get up and start walkin'.
Lass uns davonlaufen!
Let's run away. We'd go to Mexico.
Man kann nicht ewig davonlaufen.
There's an end to the running a man can do.
Sie haben Recht, Monsieur, ich wollte davonlaufen, aber nicht aus dem Grund, den Sie vermuten.
You're right masseur. I was running away but not for the reason you think but in fear of my life.
Monsieur Journet weiß ebenso gut wie wir, dass man vor sich selbst nicht davonlaufen kann.
Monsieur Journet knows as well as we do that you can't run away from yourself.
Monsieur Journet weiß ebenso gut wie wir, dass man vor sich selbst nicht davonlaufen kann.
Monsieur Journet knows as well as we do you can't run away from yourself.
Wenn ich irgendein Feingefühl hätte, würde ich dir davonlaufen.
If I had any sense I'd walk out on you!
Dass man Hunger hat, man müde ist und die Tage einem davonlaufen.
I assure you I don't look beyond my nose. - And what do you see?
Was nützt einem all das Geld, wenn man immer davonlaufen muss, sobald jemand auch nur einen Schatten sieht?
What's the use of having money if you gotta run. every time somebody sees a shadow?
Oder er muss sein Leben lang davonlaufen.
Or else go on running for good.
Sie sind tatsächlich Hunde, dass sie vor einem Philister davonlaufen.
They are dogs, indeed, to run before one Philistine.

News and current affairs

Wie bei der Ansicht, das ein Davonlaufen vor einem Rudel Löwen dieses provoziert, einen zu fressen, steckt auch in dem Glauben, dass Banken scheitern, weil ihre Einleger in Panik geraten, ein Körnchen Wahrheit.
Like the view that running away from lions provokes them to eat you, there is a grain of truth in the view that banks fail because depositors panic.

Are you looking for...?