English | German | Russian | Czech

crouch English

Translation crouch in German

How do you say crouch in German?

Examples crouch in German examples

How do I translate crouch into German?

Simple sentences

Mr Crouch, what do you do?
Herr Crouch, was machen Sie?
Mr. Crouch, what are you doing?
Herr Crouch, was machen Sie?

Movie subtitles

Crouch down.
Willst du da rein?
Crouch down here, whoever it is may come back.
Hocken Sie sich hierhin. Wer auch immer das ist, er kommt vielleicht zurück.
Couch, not crouch, you fool! Get over there!
Da drüben, nicht hier, Idiot.
One thing I think we should remember, it's when you run, crouch very low, you see, and that way, if he sees us, he won't see us.
Wir sollten daran denken, wenn ihr rennt und am Boden kauert dass er uns nicht sieht, wenn er uns sieht.
Then no one would notice you. You see, you get in the back of Colonel Klink's car, you crouch down and pfft, right out the gate.
Sie fallen nicht auf, steigen in Klinks Auto, ducken sich.
When you come in, you must have your heads lower, more of a crouch.
Wenn ihr reinkommt, müsst ihr euch tiefer bücken, eher kriechen.
But that's not my style. Get out of that crouch.
Du musst besser abdecken.
Your foot in front. Now crouch.
Der Fuß, der Fuß nach vorn.
Crouch down!
Geht in die Hocke.
La Motta fighting out of a half crouch. Reeves is up against a tough fighter, a man who doesn't know how to back up.
Reeves hat einen starken Gegner,. der nicht nachgeben will.
You're wrong. If you crouch down, you've got further to go to get up.
Wenn du in der Hockstellung bist, verlierst du Zeit beim Hochkommen.
Come on, I'll crouch.
Komm, ich hocke mich hin.
All right. Now, please, crouch behind a wall or something there's going to be some shooting.
Bitte sei so gut und krieche hinter eine Wand oder so, es wird gleich scharf geschossen.
What's worrisome is this: when I crouch and stand up, I see butterflies again.
Mich beunruhigt, dass ich Sterne sehe, wenn ich aufstehe.

Are you looking for...?