English | German | Russian | Czech

coward English

Translation coward in German

How do you say coward in German?

Examples coward in German examples

How do I translate coward into German?

Simple sentences

You are not a coward.
Du bist kein Feigling.
You are not a coward.
Sie sind kein Feigling.
I'm a coward when it comes to cockroaches.
Was Kakerlaken angeht, bin ich ein Feigling.
I'm a coward when it comes to cockroaches.
Ich bin ein Feigling, wenn es um Küchenschaben geht.
The boy mocked his friend for being a coward.
Der Junge verhöhnte seinen Freund, dass er ein Feigling wäre.
Jim called me a coward.
Jim hat mich einen Feigling genannt.
I've triumphed over that coward.
Ich habe über diesen Feigling triumphiert.
I called him a coward to his face.
Ich habe ihm ins Gesicht gesagt, dass er ein Feigling ist.
He is a bit of a coward.
Er ist schon ein kleiner Feigling.
He is a bit of a coward.
Er ist schon etwas feige.
He is too much of a coward to attempt it.
Er ist ein zu großer Feigling, um es zu versuchen.
He is nothing more than a coward.
Er ist nichts weiter als ein Feigling.
He resented being called a coward.
Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden.
He went so far as to say that I was coward.
Er nannte mich sogar einen Feigling.

Movie subtitles

He knows you're just a great big coward.
Er weiß, dass du ein großer Angsthase bist.
You always were a dirty little coward, Kemp.
Sie waren schon immer ein Feigling.
I always said you were a dirty little coward.
Ich wusste, du bist ein Feigling.
Lazy coward!
Feigling! Faulpelz!
And the other half of the town that defends you. claims that you're just a coward.
Und die andere Hälfte der Stadt verteidigt Sie, indem man Sie für einen Feigling hält.
I cursed myself, called myself coward.
Ich verfluchte mich selber, nannte mich einen Feigling.
Your new victim, Concha, is a coward.
Dein neues Opfer ist ein Feigling, Concha.
You know better than to think me a coward.
Du weißt, ich bin kein Feigling.
You big coward, you must have hit him when his back was turned.
Du Feigling, hast ihn geschlagen, als er dir den Rücken zudrehte.
If he refuses to go, you'll think he's a coward, and you know he's not.
Wenn er sich weigert, gilt er als Feigling, er ist aber kein Feigling.
Did you talk to him last night? I'm a coward, Bunny.
Hast du gestern mit ihm gesprochen?
Coward!
Feigling!
Why, the calm-weather coward!
Also, dieser Schönwetter-Feigling!
I've been a coward.
Ich war n Feigling.

News and current affairs

Denouncing himself in order to gain leniency - in a case that he portrayed as a grievous miscarriage of justice - would have made him look like a coward.
Eine Selbstanzeige, um eine milde Behandlung zu bewirken - in einem Fall, den er selbst als Justizirrtum bezeichnet hatte - hätte ihn aussehen lassen wie ein Feigling.

Are you looking for...?