English | German | Russian | Czech

Clover German

Translation Clover translation

How do I translate Clover from German into English?

Clover German » English

Clover

clover English

Translation Clover in German

How do you say Clover in German?

clover English » German

Klee

Clover English » German

Clover

Examples Clover in German examples

How do I translate Clover into German?

Simple sentences

Meg found a four leaf clover.
Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt.
Meg found a four leaf clover.
Meg hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.
Have you ever found a four-leaf clover?
Hast du schon mal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?
Have you ever found a four-leaf clover?
Habt ihr schon mal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?
Have you ever found a four-leaf clover?
Haben Sie schon mal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?
A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.
Hufeisen und vierblättrige Kleeblätter bringen Glück.
Look! A four-leafed clover!
Schau! Ein vierblättriges Kleeblatt!
Mary found a four-leaf clover.
Maria hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.
Tom found a four-leaf clover.
Tom hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.
In Sugarcandy Mountain it was Sunday seven days a week, clover was in season all the year round, and lump sugar and linseed cake grew on the hedges.
In Kandiszucker-Berg war alle Tage Sonntag, der Klee grünte immerfort und an den Hecken wuchsen Würfelzucker und Ölkuchen.

Movie subtitles

Honey bees buzzing in the clover. And the smell of new-mown hay in the air.
Honigbienen brummen im Klee, und der Duft von frisch gemähtem Heu in der Luft.
Plenty of red clover, hay and bran mash.
Mit viel rotem Klee, Heu und Kleiebrei.
Look, I found a four-leaf clover.
Sieh mal, ein 4-blättriges Kleeblatt.
Think of the day you found the clover, and the good luck it's going to bring us.
Denk an das Kleeblatt und das Glück, das es uns bringen wird.
Clover.
Klee.
Wonderful cook. We're in clover.
Ausgezeichnete Köchin, welch ein Glück.
He may think I've a mouthful of clover and can't preach. but even the Bishop wouldn't do a thing like this to me.
Er mag vielleicht denken, ich sei zu alt zum Predigen, aber selbst der Bischof würde mir so etwas nicht antun.
For a minute I thought I found a four-leaf clover.
Ich dachte, ich hätte ein vierblättriges Kleeblatt gesehen.
Thought I had a mouthful of clover.
Dachte, ich wäre zu alt.
All covered with tiny green clover leafs.
Über und über mit Glückskleeblättern bestickt.
I'm gonna get you a nice clean barn and a paddock deep in clover.
Ich besorge dir einen schönen Stall und eine Koppel mit viel Klee.
What does the bee do in the clover?
Was macht die Biene im Klee?
A four-leaf clover.
Ein vierblättriges Kleeblatt!
And. in the far right-hand corner of your coat of arms. you have a four-leaf clover on a cloth of gold.
Und in der unteren Ecke rechts des Wappens sehe ich ein vierblättriges Kleeblatt. Auf goldenem Grund.

Are you looking for...?