English | German | Russian | Czech

brow English

Translation brow in German

How do you say brow in German?

Examples brow in German examples

How do I translate brow into German?

Simple sentences

I felt the sweat trickle down my brow.
Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.
On hearing that, he knitted his brow.
Als er das hörte, runzelte er die Stirn.
A bead of sweat started forming on his brow.
Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
Tom furrowed his brow.
Tom legte seine Stirn in Falten.

Movie subtitles

First, your overhead is too high and your brow is too low.
Ihre Bruttokosten sind zu hoch, ihre Augenbrauen zu tief.
Look at her, Shelley. Can you believe that lovely brow conceived of Frankenstein?
Schauen Sie, Shelley. ist hinter dieser lieblichen Stirn Frankenstein entstanden?
Can they subsist upon laurel wreaths from your heroic brow?
Können sie von Lorbeerkränzen Eures Heldenhaupts leben?
I work and slave and give the best years of my life to put away a few miserable bucks with the sweat of my brow, and then you bloodsuckers suck it away from me.
Ich arbeite und schufte und gebe die besten Jahre meines Lebens dran, um mir ein paar lumpige Dollar auf die Seite zu legen, und dann wollt ihr Blutsauger mir alles wegnehmen.
But he who would steal the All-Seeing Eye. from the very brow of the goddess must be neither a thief nor a braggart, but a hero.
Aber wer es wagt, das allsehende Auge von der Stirn der Göttin zu stehlen muss mehr als ein Dieb oder Prahlhans sein, nämlich ein Held.
That sinister brow.
Diese bösen Augenbrauen.
Wipe my brow.
Wisch mir die Stirn ab.
I wouldn't give 'em the sweat off my brow!
Der Schweiß meines Angesichts ist nicht für die!
Now as the symbol of honor and dignity, let us be plume him and helmet his brow.
Zum Zeichen von Ehre und Würde reicht die Federn und behelmt die Braue.
Now as a symbol of honor and dignity, let us be plume him and helmet his brow.
Zum Zeichen von Ehre und Würde reicht die Federn und behelmt die Braue.
Smooth the lines from your brow, my dear. You're prettier when smiling.
Schauen Sie doch nicht so ernst, meine Liebe.
Why this madness of the chase. this boiling blood and smoking brow?
Wozu der Wahn der Jagd,...wozu dieses wallende Blut, die finstere Braue?
Show us your wrinkled brow.
Zeig uns deine zerfurchte Braue.
Wipe my brow.
Wisch mir den Schweiß ab.

Are you looking for...?