English | German | Russian | Czech

Braue German

Meaning Braue meaning

What does Braue mean in German?

Braue

brow, eyebrow kurz für: behaarter Halbbogen über den Augen Ganz deutlich sind die Narben in ihrem Gesicht zu sehen, eine neben dem linken Auge und eine auf der Braue. Trotzdem genügt die Andeutung eines Lächelns, eine hochgezogene Braue - und die meisten Männer möchten gern mal mit ihr die Chromosomen austauschen.

Translation Braue translation

How do I translate Braue from German into English?

Braue German » English

brow eyebrow forehead supercilium face brows

Synonyms Braue synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Braue?

Braue German » German

Augenbraue Stirn

Examples Braue examples

How do I use Braue in a sentence?

Movie subtitles

Ich habe einen guten Rum da. Ich braue Ihnen jetzt einen schönen Grog.
I have some rum in the pantry, I'll get you a drink.
Zum Zeichen von Ehre und Würde reicht die Federn und behelmt die Braue.
Now as the symbol of honor and dignity, let us be plume him and helmet his brow.
Zum Zeichen von Ehre und Würde reicht die Federn und behelmt die Braue.
Now as a symbol of honor and dignity, let us be plume him and helmet his brow.
Wozu der Wahn der Jagd,...wozu dieses wallende Blut, die finstere Braue?
Why this madness of the chase. this boiling blood and smoking brow?
Zeig uns deine zerfurchte Braue.
Show us your wrinkled brow.
Und schon braue ich euch ein sagenhaftes Unglück zusammen.
And already, I brew you a fabulous accident together.
Ich muss einfach aufhören, die Racing Form zu lesen während ich diese Zauberpillen braue.
I gotta stop reading the Racing Form while I'm mixing these magic pills.
Braue!
Brew!
Hebe die Braue an.
MURDOCK: Raise your eyebrow.
Immer wieder suchte er Abenteuer in fernen Ländern und zertrat die juwelenbesetzten Throne dieser Welt unter seinen Füßen, bis er schließlich sein eigenes Königreich fand und seine Krone über bekümmerter Braue trug.
At length, he sought adventure in distant lands and trod the jewelled thrones of the earth beneath his sandalled feet, until at last he found his own Kingdom and wore his crown upon a troubled brow.
Die Braue überschatte es so fürchterlich, als wäre es ein ausgewachsener Fels! Weit hängt über einem wiegend weiten Ozean, aufgewühlt von Leidenschaft nie gekannt.
Let the brow o'erwhelm it as fearfully as doth a galled rock. o'erhang and jetty his confounded base, swilled with the wild and wasteful ocean.
Kriegst nicht mal die Braue gehoben ohne Operation!
You couldn't raise an eyebrow without majot surgery!
Ich habe einst mehr als eine Braue gehoben.
I've raised a lot more than an eyebrow in my day.
Ich braue nun auch was Schönes. Nie erlebe ich der Maien Wonnen.
I shall ne'er marry. ne'er have descendants.

Are you looking for...?