English | German | Russian | Czech

Brethren German

Translation Brethren translation

How do I translate Brethren from German into English?

Brethren German » English

Brethren

brethren English

Translation Brethren in German

How do you say Brethren in German?

Brethren English » German

Brethren

Examples Brethren in German examples

How do I translate Brethren into German?

Simple sentences

Verily I say unto you, inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
Wahrlich, ich sage euch, was ihr dem geringsten meiner Brüder tut, das habt ihr mir getan.

Movie subtitles

Listen brethren, as we wondrous thing happened!
Ej, Brüder, was mir da widerfahren ist!
Brethren, you're speaking my language.
Brüder, ihr sprecht meine Sprache.
Brethren, the wages of sin lie heavily within my pocket.
Brüder der Lohn der Sünde liegt mir schwer auf der Tasche.
Brethren.
Meine Brüder.
But brethren.
Aber, Brüder.
Brethren, let us go amongst them!
Laßt uns hingehen, meine Brüder!
And he went out unto his brethren and looked on their burdens.
Und er ging hin zu seinen Brüdern und sah ihre Lasten.
You are out of our brethren of the tribe of Reuben?
Ihr gehört zu unserem Volke, zum Stamm der Ruben?
The brethren. You'll want to wash up first.
Sie werden sich frisch machen wollen.
Brethren, let's not give way to panic.
Brüder, lasst uns nicht in Panik verfallen.
My friends. dear brethren in Christ. my mother. and the other members of my family, who have traveled so far for this occasion.
Meine Freunde, liebe Brüder in Christus, liebe Mutter und liebe Familienangehörige, die ihr zu dieser Feier so weit gereist seid.
With all our brethren present, and Andrei Rublyov, too. Then I'll be like your slave, I'll serve you like a dog until I die.
Wenn du vor der Gemeinschaft, vor dem Vorsteher mich bittest, dir zu helfen. vor allen Brüdern, vor Andrej Rublew. werde ich dir wie ein Sklave, wie ein Hund dienen, solange ich am Leben bin.
And one more thing, brethren.
Und noch etwas, Brüder.
Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the ordinances as I delivered them to you.
Ich lobe euch, Brüder, dafür, daß ihr mich nicht vergeßt und alles so aufbewahrt, wie ich hinterlassen habe.

News and current affairs

The anger of northern Israel's Arab citizens at the killing of their brethren across the border led to a boycott that cost Peres the few thousand votes he needed to win.
Die Wut der arabischen Bürger im Norden Israels über die Tötung ihrer Brüder jenseits der Grenze führte damals zu einem Wahlboykott, der Peres jene paar tausend Stimmen kostete, die er zum Sieg gebraucht hätte.
The FPI and its brethren took up the anti-pornography bill with vigor, organizing demonstrations in support and denouncing anyone who dared oppose it.
Die FPI und ihre Glaubensbrüder setzten sich rigoros für das Anti-Pornographie-Gesetz ein, organisierten Unterstützungskundgebungen und verdammten jeden, der es wagte, dagegen aufzutreten.
Admittedly, no developing country ever seems to vote against a big bailout for one of its brethren, no matter how ill conceived.
Zugegeben, kein Entwicklungsland scheint je gegen eine große Rettungsaktion zugunsten eines seiner Bruderländer zu stimmen, ganz gleich, wie wenig durchdacht diese ist.

Are you looking for...?