English | German | Russian | Czech

brechend German

Translation brechend translation

How do I translate brechend from German into English?

brechend German » English

breaking breaching diffractive

Examples brechend examples

How do I use brechend in a sentence?

Simple sentences

Hier ist es brechend voll.
This place is packed.
Das Theater war brechend voll.
The theater was jam-packed.
Der Zug war so brechend voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
Der Zug war so brechend voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
The train was so crowded that I had to stand up the whole trip.
Am Tag vor dem Erntedankfest sind die Supermärkte brechend voll.
The day before Thanksgiving, the supermarkets are full to bursting.

Movie subtitles

Jeden Abend brechend voll.
It's packed like this every night.
Weißt du eigentlich, dass der Officers Club genau jetzt. brechend voll mit zweibeinigen Sahneschnittchen ist?
Frank, do you realise that at this very hour. the Officers' Club is jam-packed with two-legged goodies.
Nicht gerade brechend voll da.
It's not elbow to elbow out that way.
Kinos und Theater sind brechend voll. Reservierungen sind unerlässlich.
Movies are just as crowded. playing to full houses.
Brechend voll.
It is a sea of people.
Ich bin hier, im brechend vollen Lakeside-Zentrum.
Well, Connie, I'm here at the jam-packed Lakeside Mall.
Die Zelte sind brechend voll. Und es kommen noch mehr.
The tents are completely full, and they keep coming.
Der Laden ist brechend voll.
The place is packed.
Gut aussehend und Herzen brechend wie immer.
And there he is. - Brian, what's going on?
Nagend, beißend, brechend, hackend, brennend!
Gnawing, biting, breaking, hacking, burning!
Die Kirche war brechend voll.
That is, the church was filled up to the last seat.
Vorhin ist mir aufgefallen, dass ich weder Knoblauch noch Zwiebel da habe. Ich bin zum Supermarkt, aber wo heute Samstag ist, war es brechend voll!
This morning I realized that I had no garlic, onion. or peppers.
War ich ja. Es war brechend voll.
I THOUGHT YOU WERE GOING TO THAT NEW PLACE WITH THE DRIVE-THROUGH WINDOW.
Ich habe gehört, die Kirche war brechend voll.
I heard the church was packed.

News and current affairs

An dem Dienstagnachmittag, als die USA in der Finalrunde gegen Belgien spielte, waren die Bars in Aspen, Colorado, brechend voll.
On the Tuesday afternoon when the US played Belgium in the knockout round, every bar in Aspen, Colorado, was packed.
Auch Bahn brechend, so erfahren wir, sei die Vereinbarung, Entscheidungen mit einfacher Mehrheit zu treffen, wobei die Stimmen der Länder ungefähr mit ihren Beiträgen übereinstimmen.
Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries' votes to be roughly in proportion to their contributions.
Anfang Juni stellte ich fest, dass ein kürzlich eröffneter Komplex teurer Restaurants gegenüber dem neuen, luxuriösen Grand Hotel in Shiraz brechend voll von wohlhabenden Kunden war.
In early June, I found a recently opened complex of expensive restaurants opposite the new luxury Grand Hotel in Shiraz packed with affluent customers.

Are you looking for...?