English | German | Russian | Czech

breaker English

Translation breaker in German

How do you say breaker in German?

Examples breaker in German examples

How do I translate breaker into German?

Movie subtitles

So you're a home breaker, huh?
Ein Unruhestifter sind Sie also?
When a horse wins the derby you back him for the breaker.
Wenn zum Beispiel ein Pferd das Derby gewinnt, - wettet man es beim Großen Preis.
I didn't win it. - The breaker?
Ich hab ihn nicht gewonnen.
The water breaker's been taped up, and in the morning we'll rig up a sail and get going.
Das Wasserfass ist wieder dicht und morgen früh segeln wir los.
The house breaker comes in through this window over here.
Der Einbrecher kommt durch das Fenster hier rein.
Your word to a breechclouted savage? An illiterate, uncivilized murderer and treaty-breaker?
Ihr Wort gegenüber einem Wilden, einem Mörder und Vertragsbrecher?
We left the safe-breaker by the armoury dressed. as a policeman.
Neben Zeughaus blieb der Schränker, der als. Polizist verkleidet war.
Have Joe tell them it's urgent, but not a bone-breaker so far.
Joe soll sagen, dass es wichtig ist, aber noch nicht ernst.
The Mister Heart-breaker.
Der Herr Herzensbrecher.
The record-breaker.
Die Rekord-Halterin.
A home-breaker.
Eine Heim-Zerbrecherin.
She's a prison breaker. And she was caught?
Diese Stümperin hat sich jedes Mal erwischen lassen.
She's a real ball-breaker.
Entschuldigung, aber sie ist ein Nervensäge.
And then down at the wrist, big ocean-breaker waves.
Und großen Wellen an den Handgelenken.

News and current affairs

Elections must instead be part of a comprehensive process of normalization: they should neither be a deal-breaker nor a non-issue.
Wahlen müssen vielmehr Teil eines umfassenden Normalisierungsprozesses sein. Man sollte sie weder als absolute Bedingung noch als völlige Nebensächlichkeit betrachten.

Are you looking for...?