English | German | Russian | Czech

Bible German

Translation Bible translation

How do I translate Bible from German into English?

Synonyms Bible synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bible?

Bible German » German

Bibel

bible English

Translation Bible in German

How do you say Bible in German?

bible English » German

Bibel Blättermagen

Examples Bible in German examples

How do I translate Bible into German?

Simple sentences

These are all quotations from the Bible.
Das sind alles Zitate aus der Bibel.
This book is to me what the Bible is to you.
Dieses Buch ist für mich das, was für dich die Bibel ist.
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
Mein Großvater wird die Bibel zehn Mal gelesen haben, wenn er sie nochmals liest.
According to the Bible, God made the world in six days.
Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
The Bible tells us that we should love our neighbors.
In der Bibel steht, man soll seinen Nächsten lieben.
The Bible sells more than one million copies every year.
Es werden jährlich über eine Million Bibelexemplare verkauft.
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
Jedes Mal wenn ich die Bibel lese bin ich tief gerührt.
The teacher read a passage from the Bible to the class.
Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.
He often quotes the Bible.
Er zitiert oft die Bibel.
According to the Bible, God created the world in six days.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
Die Bibel heißt uns unseren Nächsten und auch unsere Feinde lieben - wahrscheinlich, weil es sich gewöhnlich um dieselben Leute handelt.
It's the first time that I read the Bible.
Es ist das erste Mal, dass ich die Bibel lese.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor.
Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war.
Do you read something besides the Bible?
Liest du etwas außer der Bibel?

Movie subtitles

Did they swear you in? - Sure. - On the Bible?
Dafür muss er ihm vie) Ge)d geben, dass sie ihn für minderwertig erk)ären.
A Bible?
Eine Bibel?
Is that all your scamp of a father left you, a Bible?
Ist das alles, was dir der Schuft von Vater hinterlassen hat, eine Bibel?
Every night I read to him from this Bible.
Jeden Abend las ich ihm aus dieser Bibel vor.
Dies and leaves me his daughter. with nine petticoats and a Bible.
Er stirbt und überlässt mir seine Tochter. mit neun Unterröcken und einer Bibel.
A daughter and a Bible.
Eine Tochter und eine Bibel.
She's in the Bible.
Das ist in der Bibel.
The Bible?
In der Bibel?
Leave the charnel house and follow the lead of nature, or of God, if you like your Bible stories.
Verlassen Sie das Leichenhaus und folgen Sie der Natur, oder Gott, wenn Sie an die Bibel glauben.
Raise your right hand and place your left on the Bible.
Heben Sie die rechte Hand, und legen Sie die linke auf die Bibel.
But you have as much chance of getting an indictment.. asI haveof getting into Bible Society.
Aber bevor du Anklage erheben kannst, trete ich der Bibelgesellschaft bei.
You know your Bible too well, life too little.
Sie kennen die Bibel, nicht das Leben.
If their word ain't no good, the word of the Holy Bible ain't, I reckon.
Wenn ihr Wort nichts zählt, dann zählt auch das Wort der heiligen Bibel nichts.
You read your Bible.
Er ist eine bösartige Kreatur.

News and current affairs

This stands in total contrast with the growing strength of America's Christian revival, with the evangelical right combining support for the Greater Israel of the Bible with a rather classical form of Anti-Semitism.
Dies steht in krassem Gegensatz zum zusehends stärker werdenden Wiederaufleben des Christentums in Amerika, wobei die evangelische Rechte ihre Unterstützung für das biblische Groß-Israel mit einer eher klassischen Form des Antisemitismus kombiniert.
There, students in the Islamic university also study the Bible, and the curriculum puts an emphasis on the most tolerant interpretation of Islam.
Die Studenten an der dortigen Islamischen Universität studieren auch die Bibel, und der Lehrplan legt den Schwerpunkt auf die toleranteste Interpretation des Islam.
PRINCETON - This Christmas, like every Christmas, thousands of pilgrims and tourists will travel to the Middle East to celebrate the holiday in the land of the Bible.
PRINCETON - Jetzt zu Weihnachten werden wie jedes Jahr Tausende von Pilgern und Touristen in den Nahen Osten reisen, um im Land der Bibel die Festtage zu feiern.
Che's life and deeds all became part of a modern bible for young Cubans.
Ches Leben und Taten wurden alle Teil einer modernen Bibel für junge Kubaner.
But others are biblical fundamentalists, who reject modern science because they take the word of the Bible as literally true.
Doch andere sind bibeltreue Fundamentalisten, die die moderne Wissenschaft ablehnen, da sie das, was in der Bibel geschrieben steht, wortwörtlich als wahr ansehen.
The genome contains the complete set of instructions, and is therefore named The Holy Grail, The Bible, The Book of Man.
Das Genom enthalte den gesamten Bestand an Anweisungen, und wird deswegen Der Heilige Gral, Die Bibel, Das Buch vom Menschen genannt.
Religion plays a part in them, including the literal truth of the bible when it comes to the story of the creation.
Religion spielt dabei eine Rolle und unter anderem auch die wörtliche Wahrheit der Bibel, wenn es um die Schöpfungsgeschichte geht.
Yet, he did so by juxtaposing contradictory quotes taken out of context, showing that neither the Bible nor the Church fathers speak in one voice and that readers must decide for themselves.
Doch tat er dies, indem er widersprüchliche Zitate aus ihrem Zusammenhang riss, nebeneinander stellte und so zeigte, dass weder die Bibel noch die Kirchenväter mit einer Stimme sprechen und dass sich die Leser selbst entscheiden müssen.

Are you looking for...?