English | German | Russian | Czech

betrinken German

Meaning betrinken meaning

What does betrinken mean in German?

betrinken

get drunk refl. größere Mengen von Alkohol zu sich nehmen und sich dadurch berauschen Ihr Vater betrinkt sich jeden Tag und benimmt sich sichtlich daneben.

Translation betrinken translation

How do I translate betrinken from German into English?

betrinken German » English

get drunk shanghai

Synonyms betrinken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as betrinken?

Examples betrinken examples

How do I use betrinken in a sentence?

Simple sentences

Mein Vater hörte auf sich zu betrinken.
My father stopped drinking.
Ich will mich betrinken.
I want to get drunk.
Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.
Those who want to be happy for a day should get drunk. Those who want to be happy for a month, should slaughter a pig. Those who want to be happy for a year, should marry. Those who want to be happy for the whole life, must love their profession.
Betrinken wir uns!
Let's get drunk.
Gehen wir uns betrinken.
Let's go get drunk.
Sich zu betrinken hilft auch nicht.
Getting drunk won't make things better.
Immer mehr betagte Frauen betrinken sich bis zum Umfallen.
More and more older women are doing binge drinking.
Ich wollte mich betrinken.
I wanted to get drunk.

Movie subtitles

Hast du vor, dich zu betrinken?
What are you trying to do, get drunk?
Wie ist es, sich zu betrinken, Ned?
What's it like to get drunk, Ned?
Wenn sie dessen überdrüssig werden, betrinken sie sich, schlafen gut und wachen schlauer auf.
When they've worn themselves weary, they'll get drunk sleep soundly, wake up the wiser.
Sie betrinken und prügeln sich nicht.
You don't get drunk and roar and fight.
Ich werde mich auch betrinken, Jedediah. Wenn es nützt.
I'll get drunk too, Jedediah if it'll do any good.
Ich geh mich betrinken.
To get drunk.
Einen auf Mitleid machen, dich angeblich betrinken.
Look here. Big sympathy act, pretending you're on a bat.
Wenn sie nachdenklich wird, kann sie sich betrinken. Das tut sie öfter in letzter Zeit.
If she thinks about it too much, she can go out and get a little tight. which she's doing quite often lately.
Eigentlich sollte ich ihm gar nichts zum Geburtstag schenken, nachdem er heimlich weggeschlichen ist, um sich ohne mich zu betrinken und zufällig eine alte Liebschaft zu treffen.
I really shouldn't give him a birthday present at all. Sneaking off like that, getting drunk without me. Running into an old sweetheart.
Warum du es für amüsant hältst, dich total zu betrinken, werde ich niemals begreifen.
Why, in the name of heaven, you think it amusing to get yourself in a completely drunken state is beyond me.
Viele ehrbare Bürger betrinken sich und benehmen sich albern.
Quite a number of respectable citizens get drunk and do silly things.
Da betrinken sich viele und nüchtern sich hier aus.
Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out.
Du darfst dich nur nicht außerhalb betrinken.
You mustn't get drunk on the outside.
Ich darf mich nur nicht außerhalb betrinken.
Mustn't get drunk on the outside.

Are you looking for...?