English | German | Russian | Czech

besungen German

Translation besungen translation

How do I translate besungen from German into English?

besungen German » English

sing about

Synonyms besungen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as besungen?

besungen German » German

besingen

Examples besungen examples

How do I use besungen in a sentence?

Movie subtitles

Losen wir, ob wir besungen oder gebissen werden.
I'll toss you whether you get sung to or bitten.
Der Sieg Roms wird auf beiden Seiten des Meeres besungen werden!
Hooray! Rome is victorious on both sides of the sea.
Habt ihr Bäume besungen? Und irgendwelche doofen möbel aus sinnlosen HoIzscheiten gebaut?
Did they teach you how to sing to trees. and build crappy furniture out of useless wooden logs?
Wir werden große Taten vollbringen, die es wert sind, besungen zu werden.
We will do great deeds in the coming days. Deeds worthy of song!
Die ganzen seltsamen Ereignisse, die die alten Poeten besungen haben.
All the strange events sung by the ancient poets.
Noch kein Poet hat Ihren Klan besungen. - Ich bin der Erste.
Fortunately for me, no poet has ever sung about your clan.
Wenn dieser Troubadour mich kennen würde, hätte er mich dann so inbrünstig besungen?
If this troubadour had known me, would he have sung with such fervor?
Hätte er mich besungen, wenn er in meine Seele hätte schauen können?
Would he have sung thus if he had sounded the depths of my soul?
Nur eine erste Reaktion. Die Scham einer Dame, die ohne ihr Wissen besungen wird.
It was only a first reaction, the modesty of a noble lady of whom a man sings without her knowledge.
Ich verdiene es nicht mehr, besungen zu werden.
I no longer deserve to be hymned by a poet.
Helden, mein Sohn, besungen in Liedern und Legenden.
Heroes, son, spoken of in song and legend.
Ich gab euch die Bibel in eurer Sprache. aber es tut mir in der Seele weh, wenn jenes Juwel, das Wort Gottes. angefochten wird, bekeift und abfällig besungen. in den Bierstuben und Gasthäusern allerorts im Reich.
I gave you the Bible in your own tongue, but I am sorry to see that most precious jewel, the Word of God, has been disputed, rhymed, sung and jangled in every alehouse and every tavern in this realm.
Denkt Ihr, ich führe Krieg, um in Liedern besungen zu werden?
You think I'm fighting this war so they'll sing songs about me?
Kämpfe, damit dein Name bis in alle Ewigkeit besungen wird. Als Name für Güte. Würdigkeit. und für das Licht.
Fight. so that your name is whistled down the ages as a name for goodness, for worth, and for light.

Are you looking for...?