English | German | Russian | Czech

beruhend German

Translation beruhend translation

How do I translate beruhend from German into English?

beruhend German » English

bottomed being based on

Examples beruhend examples

How do I use beruhend in a sentence?

Movie subtitles

Und auf diesen schwachen Beweisen beruhend haben sie ihn eingebuchtet!
On that flimsy evidence, they put him away!
Beruhend darauf, wäre eine Gehirnuntersuchung angebracht.
Based on what you just said. I think it's pretty obvious that a brain scan is in order.
Beruhend auf Informationen, dass sich Terroristen im Kanalsystem aufhalten, bekamen wir um 22 Uhr den Einsatzbefehl.
Based on information that guerrillas were operating underground in the downtown area we received a deployment order to move out at 2200.
Beruhend auf Emolias Lügengeschichten?
Based on the emolia's bullshit story?
Euer Ehren, Staats - und Bundesgesetze verbieten Diskriminierung beruhend auf Rasse, Religion und Geschlecht.
Your honor, state and federal laws prohibit discrimination on the base of race, religion, and gender.
Als Wissenschaftler ziehe ich nur Schlussfolgerungen beruhend auf Beobachtungen und Experimenten,. auch wenn, während ich das sage, mir auffällt,. dass du eventuell ein Stilmittel verwendet hast, das meine Antwort irrelevant macht.
As a scientist, I reach conclusions based on observation and experimentation. Although it occurs to me, you may have been employing a rhetorical device rendering my response moot. - What was that?
Ich habe eine Schlussfolgerung beruhend auf einer Beobachtung.
I have a conclusion based on an observation.
Ein einfacher, machbarer Plan, darauf beruhend, dass wir die Greek Woche jedesmal in den letzten 10 Jahren gewonnen haben.
A simple, doable plan considering we've won Greek Week for the past ten years.
Der Richter hat das auf Tatsachen beruhend getan.
The judge did that, based on fact.
Beruhend auf was?
Based on?
Mike hat verlangt, dass Harvey Logan als Mandanten fallen lässt, und dadurch ist der gesamte Deal geplatzt. Und beruhend auf dem, was ich weiß und Harvey nicht, stand nicht Mike hinter dieser Forderung.
Mike demanded that Harvey dump Logan as a client, and it blew up the whole deal, and based on what I know and Harvey doesn't, it wasn't Mike behind that demand.
Es gibt eine Decke für bestimmte Leute, beruhend auf Geld der Eltern, der sozialen Schicht, deiner Religion, deinem Geschlecht.
There's a ceiling for certain types of people based on How much money your parents have, Your social class, your religion, your sex.
Dank des gut durchdachten Reha-Programms, beruhend auf Vertrauen und Verständnis.
Uh-huh. All thanks to the carefully designed rehabilitation program based on trust and understanding.
Das ist eine komplette Fabrikation beruhend auf dem Wort eines Betrügers.
That is a complete fabrication based on the word of a con man.

News and current affairs

Das Engagement im Irak hat sich als auf Täuschung beruhend erwiesen.
The Iraq engagement proved to be built on deception.
Doch solche scheinbar attraktiven Strategien, die darauf abzielen, die Menschen besser zu machen, erweisen sich als ausgrenzerisch und auf ziemlich willkürlichen Tests beruhend.
But such apparently attractive strategies aimed at making better people turn out to be exclusionary - and based on rather arbitrary testing.
Besonders nützlich ist jedoch die Kategorisierung beruhend auf dem Mechanismus.
But the most useful categorization is based on mechanism.
Aber dort, wo diese Politik galt, schufen die USA eine Weltordnung, beruhend auf ihrer Stärke und internationaler Kooperation, deren Institutionen auch heute noch die Welt zusammenhalten.
No other nation - not China, Europe, India, or Russia - has the power and the sense of mission to take on America's role. Only America was (and potentially still is) able to fuse realism and idealism, self-interest and ethics, in its foreign policy.
Aber vielleicht ist dieses von Ihnen angesprochene Ergebnis nicht fair oder Sie lügen ganz bewusst. Ein derartiger Vorschlag wird daher, obwohl auf Interessen beruhend, nicht so einfach angenommen werden.
But the outcome you propose might not be fair, or realistic, or you might be consciously lying. So, although based on interests, such a proposal will not be easily accepted.

Are you looking for...?