English | German | Russian | Czech

bereut German

Translation bereut translation

How do I translate bereut from German into English?

bereut German » English

regrets rues repents

Examples bereut examples

How do I use bereut in a sentence?

Simple sentences

Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.
He regrets not having worked harder at school.
Tom bereut, was er getan hat.
Tom regrets what he did.
Tom bereut es, dass er Maria seine Telefonnummer gegeben hat.
Tom regrets telling Mary his telephone number.
Tom bereut es, Maria seine Telefonnummer gegeben zu haben.
Tom regrets telling Mary his telephone number.
Ich habe nie etwas von dem bereut, was ich tat.
I never regretted anything I did.
Hinterher hat sie es bereut.
She regretted it afterwards.
Er hat es anschließend bereut.
He regretted it afterwards.
Ich glaube, er bereut die Scheidung von seiner Frau.
I think he regrets having divorced his wife.
Tom bereut, nicht dem Rat seines Vaters gefolgt zu sein.
Tom regrets not doing what his father recommended.
Meine Mama sagt, sie bereut es, mich bekommen zu haben.
My mom says that she regrets having me.
Tom bereut es, den Wagen ohne Ansicht gekauft zu haben, denn in zwei Monaten hatte er schon zweimal eine Panne.
Tom regrets buying the car sight unseen, because it's broken down twice in two months.
Tom hat es anschließend bereut.
Tom regretted it afterwards.
Tom bereut seinen Fehler.
Tom regrets his mistake.
Ich habe es bereut, das getan zu haben.
I regretted having done that.

Movie subtitles

Hat wohl schon bereut.
Maybe he has regrets.
Ich hab diese Tat immer bereut.
I've always regretted leaving.
Schnell gefreit hat oft bereut.
I always say, marry in haste, repent at leisure.
Wie ein Dieb, der nicht bereut, dass er stahl sondern, dass er ins Gefängnis muss.
You're like the thief who isn't sorry he stole but he's terribly sorry he's going to jail.
Ich bin mir sicher, der Dieb bereut seine Tat bereits.
I'm sure the man who took it is already suffering for it.
Um zu erleben, wie er es bereut.
And live to regret it. Live yes.
Man bereut es hinterher nur.
You always regret it.
Ich hab es immer bereut.
I've always been sorry.
Hab Mitleid mit einem Sünder, der seine Sünden bereut.
Is there no compassion in your heart for a sinner who repents?
Setzt bevor ihr es bereut.
Lay before you regret it.
Glaubst du, er freut sich? Oder bereut er schon, mich zu heiraten?
Do you think he's glad he's marrying' me. or do you think he's beginnin' to regret it?
Er beging einen Fehler und bereut ihn. Damit enden alle Probleme.
But he made a mistake, and he's sorry. so we are not going to have any more trouble.
Ich hätte es Sie vielleicht tun lassen und ich hätte es sicher bereut.
I might have let you fix the books, and I know I would have regretted it.
Sie sagten, Gott vergibt die Sünden, wenn man bereut.
You said God forgives somebody who is bad if they turn good.

News and current affairs

Die von der Krise betroffenen Länder haben die Maßnahmen nie bereut.
Since then, the region has never looked back.
Heute allerdings bereut Chamenei diese Wahl zutiefst.
Today, however, Khamenei is profoundly regretful about that choice.
In politischen Kreisen im Iran ist es ein offenes Geheimnis, dass Chamenei es auch bereut, Freiwilligen der Basij-Miliz den Angriff auf die britische Botschaft im letzten November erlaubt zu haben.
It is an open secret in Iranian political circles that Khamenei also regrets permitting volunteers of the Basij militia to attack the British embassy last November.
Keine Persönlichkeit mit Einfluss in Russland hat allerdings jemals die Verbrechen bereut, die gegen das eigene Volk begangen worden sind.
No one in authority in Russia, however, has ever repented for crimes committed against the country's own people.

Are you looking for...?