English | German | Russian | Czech

bereithalten German

Meaning bereithalten meaning

What does bereithalten mean in German?

bereithalten

keep on hand, keep available, keep ready, hold dafür sorgen, dass etwas bei Bedarf zur Verfügung steht/verwendbar ist

Translation bereithalten translation

How do I translate bereithalten from German into English?

bereithalten German » English

hold ready hold held

Synonyms bereithalten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bereithalten?

Examples bereithalten examples

How do I use bereithalten in a sentence?

Simple sentences

Bitte die Dokumente für die Passkontrolle bereithalten.
Please have your documents ready for passport control.

Movie subtitles

Pässe bereithalten.
Have your passports ready.
Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind.
Stand by ready to fire as soon as we come amidships.
Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind!
Stand ready to fire as soon as we've come amidships!
Zum Aufsteigen bereithalten!
Stand by to go aloft!
Bringen Sie alle sicher raus und sagen Sie Tug, er soll sich bereithalten.
You go on ahead. See that everyone gets out safely and tell Tug to be ready.
Nicht schießen, Männer, aber Waffen bereithalten.
Hold your fire, men, but stand by.
Die Brieftaschen bereithalten. Danke, Freund.
Have your wallets ready by the time the gentleman gets to you.
Louie soll sich bereithalten.
Tell Louie to stick around the office.
Wie schlau von uns. Wer weiß, was für Überraschungen wir noch bereithalten.
I wonder if we have any more surprises up our sleeves?
Wir sollen uns bereithalten.
Our orders are to stand by.
Cross, Boot 41 bereithalten. - Aye, aye, Sir.
Cross, stand by with that 41 boat.
Der Plan muss einen logischen Fluchtweg für ihn bereithalten.
The plan must have a logical way for him to escape. It's got to be cleverly staged.
Militärpersonal bitte Papiere bereithalten.
All military personnel, get out their papers.
Lassen Sie eine Aufnahme-Mannschaft kommen und sich bereithalten.
Send the dictograph crew up here ready to work.

News and current affairs

All dies soll nicht heißen, dass sich die Mitglieder der Eurozone bereithalten sollten, Griechenland, koste es, was es wolle, in der Eurozone zu halten.
None of this means that eurozone members should be ready to pay whatever cost is needed to keep Greece inside the eurozone.
Der Iran könnte es einfach Japan gleichtun und Anreicherungsanlagen zur Herstellung einer Bombe bereithalten, ohne diese je zu nutzen.
Iran could easily do what Japan does - hold enrichment facilities in readiness to make a bomb without actually doing so.
Die internationalen Finanzinstitute müssen sie massiv unterstützen und außerdem die notwendigen Mittel bereithalten, um globale Ungleichgewichte vorherzusehen und Krisen zu verhindern, anstatt erst zu reagieren, wenn es dringend notwendig ist.
The international financial institutions must support them massively, and also have the resources needed to foresee global unbalances and prevent crises, rather than respond only when events become urgent.

Are you looking for...?