English | German | Russian | Czech

belangt German

Examples belangt examples

How do I use belangt in a sentence?

Simple sentences

Tom ist zweimal wegen Trunkenheit am Steuer belangt worden.
Tom has two DUIs.
Sollten Sie innerhalb eines Jahres ein weiteres Mal wegen zu schnellen Fahrens belangt werden, wird ein Fahrverbot über Sie verhängt.
If you get another speeding ticket within one year, your license will be suspended.

Movie subtitles

Nicht glauben kann ich. dass Gott eine hilflose Frau für die Tat eines anderen belangt.
I will not believe he would condemn a helpless woman for another's crime.
Aber Mr. Hinkle kann nicht belangt werden da keinerlei Zahlungen erfolgt sind.
But there is no legal case against Mr Hinkle because no money has changed hands.
Und wir können keine Beschwerde einreichen wir würden wegen der Verführung Minderjähriger belangt werden.
And we can't lodge complaints we'd be charged with debauching minors.
Dass man für dasselbe Verbrechen nicht zweimal belangt werden kann. Das heißt es.
Well according to the laws of this country. they can't try you twice on the same charge, you must know that.
Wenn ihr Bando belangt, wird es so enden wie bei Mascone.
You prosecute Bando, and you're gonna have another Mascone on your head.
Sie wussten, wenn Sie zusammenarbeiten, könnte keiner von ihnen belangt werden.
They all knew if they worked together, no single person could be implicated.
Jede Frau trägt einen Teil zum Mordplan bei, damit keine einzelne belangt werden kann.
Each woman contributing one part of the murder scheme. so no single woman could be implicated.
Er arbeitet nur als Zwischenhändler, so dass er nicht belangt werden kann.
That was until somebody opened his stupid mouth.
Dafür kann er nicht belangt werden.
He can't be prosecuted for that.
Dann kannst du belangt werden!
If the man dies, you could get sued.
Weil, mon ami, es das Gesetz Ihres Landes ist dass keiner nach einem Freispruch für dieselbe Tat belangt werden kann.
Because, mon ami, according to the law of your country, an absolved man cannot return being judged by the same crime.
Er wird nie befragt oder wegen Weitergabe von geheimer Informationen belangt. Auch nicht vom CIA.
He's never investigated or charged for revealing classified information or, as far as we know, debriefed by the CIA.
Wenn Sie uns also heute hier anlügen,...könnten Sie mit Meineid belangt werden.
So if you lie to us here today. you could be charged with perjury.
Doch sagt mir. Warum belangt Ihr nicht diese Taten, die so verbrecherisch und todeswürdig, wie Eure Größe, Weisheit, Sicherheit, wie alles sonst Euch drang?
But tell me why you proceeded not against these feats so crimeful and so capital in nature, as by your safety wisdom, all things else, you mainly were stirred up.

News and current affairs

Aber da die Mitglieder des Gouverneursrates und des Direktoriums Immunität genießen, können sie dafür nicht belangt werden.
And, because Governing Council and Executive Board members enjoy immunity from criminal prosecution, misbehavior cannot be punished.
Aber die Gefallenen konnten sich normalerweise still zurückziehen und wurden nie strafrechtlich wegen Korruption belangt.
But the defeated have typically retired quietly, and never faced formal corruption charges.

Are you looking for...?