English | German | Russian | Czech

beklagenswerte German

Translation beklagenswerte translation

How do I translate beklagenswerte from German into English?

beklagenswerte German » English

lamentably

Examples beklagenswerte examples

How do I use beklagenswerte in a sentence?

Movie subtitles

Das verstehe ich wirklich nicht. Vorhin hat doch irgendjemand gesagt, dass der beklagenswerte Watanabe an Magenkrebs gestorben ist.
Why would anyone with his personality suddenly up and change like that?
Uns fällt heute diese traurige, beklagenswerte, abstoßende Aufgabe zu.
It is to us that the sad, distressing, repellent duty falls.
Im Radio hören sie ja immer nur diese beklagenswerte Jitter-Musik.
All they ever hear on their radios is that deplorable jitter music.
Mein Bruder versucht, diese beklagenswerte Situation zu ändern.
My brother is trying to remedy that lamentable situation.
Das ist eine beklagenswerte Nachricht.
That is lamentable news!
Beklagenswerte Zustände, doch ich werde das ändern.
Deplorable conditions these, but soon I mean to make a change.
Unsere beklagenswerte Trennung verdreifachte meine Freude, Sie wiederzusehen.
Our lamentable separation has trebled my pleasure at seeing you again.

News and current affairs

Trotz der enormen Beteiligung an der Wahl in Schottland sind Volksabstimmungen eine beklagenswerte Art, große politische Themen zu klären.
Despite the huge turnout on polling day in Scotland, referendums are a lamentable way of trying to settle big political issues.
Die Menschen hören heute nur das rückwärts gerichtete Getrommel der Umweltbewegung gegen Pestizide - das beklagenswerte Erbe der unbedarften Rachel Carson und ihrer Jünger.
People now hear only the reflexively anti-pesticide drumbeat of the environmental movement, the lamentable legacy of the benighted Rachel Carson and her acolytes.
Initiativen zur Unschulung waren auf beklagenswerte Weise unzureichend.
Job retraining initiatives have been woefully inadequate.
Der Wettkampf zwischen Obama und Clinton nimmt, auch wenn er einige beklagenswerte protektionistische Empfindungen hervorgerufen hat, die Weltaufmerksamkeit gefangen.
The contest between Obama and Clinton, though it has produced some lamentable protectionist sentiments, has captured the world's attention.
Der beklagenswerte Zustand der Wind- und Solarenergie zeigt die gewaltige Herausforderung, vor der wir stehen, wenn wir die heutige Technik wettbewerbsfähig und effizient machen wollen.
The sorry state of wind and solar power shows the massive challenge that we face in trying to make today's technology competitive and efficient.

Are you looking for...?