English | German | Russian | Czech

Beklagte German

Meaning Beklagte meaning

What does Beklagte mean in German?

Beklagte

Rechtswesen weibliche Person beziehungsweise juristische Person, gegen die jemand einen Antrag an ein Gericht stellt, über einen Rechtsstreit zu entscheiden

Translation Beklagte translation

How do I translate Beklagte from German into English?

Beklagte German » English

defendant accused respondent

beklagte German » English

lamented bitched bewailed bemoaned

Synonyms Beklagte synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Beklagte?

Beklagte German » German

Angeklagte Angeklagter Beschuldigter Beklagter

Examples Beklagte examples

How do I use Beklagte in a sentence?

Simple sentences

Bob beklagte sich bei seinem Freund.
Bob complained to his friend.
Der Junge beklagte sich über Kopfschmerzen.
The boy complained of a headache.
Aus gutem Grund beklagte er sich.
He complains with good reason.
Aus guten Gründen beklagte er sich.
He complains with good reason.
Er beklagte sich, dass die Suppe zu heiß sei.
He complained that the soup was too hot.
Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei.
She complained of the room being too hot.
Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
My father complained about the traffic noise.
Sie beklagte sich wegen meines niedrigen Gehalts.
She complained about my low salary.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
When I had to learn English in school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules.
Sie beklagte sich bei ihm über alles.
She complained to him about everything.
Tom beklagte sich am Empfang über den Lärm.
Tom complained at the front desk about the noise.
Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche.
The hostess complained that I visit her so rarely these days.
Er beklagte sich über das Essen.
He complained about the food.
Tom beklagte sich über das Essen.
Tom complained about the food.

Movie subtitles

Sagen Sie denn jetzt, dass der Beklagte wahnsinnig war, als er den Mord beging, oder nicht?
Are you telling us that the prisoner was or was not insane at the time of committing the crime?
Der Beklagte ist eingenommen, er darf das nicht beantworten.
He is prejudiced in his own behalf.
Der Beklagte wird antworten.
The defendant will please answer.
Der Staat wird beweisen, der beklagte hatte Motiv und gelegenheit. dieses Verbrechen zu begehen.
The State will prove that the defendant had both motive and opportunity to commit this dreadful crime.
Der Staat wird beweisen, dass die beklagte, Ruth Berent. den Mord bewusst und böswillig plante und durchführte.
And the State will prove that the defendant, Ruth Berent deliberately and maliciously plotted and carried through the murder.
Mr. Oxly beklagte sich über meine Interpunktion, so komme ich jetzt schon vor neun.
Mr Oxly's been complaining about my punctuation, so I'm careful to get here before nine.
Sind die Beklagte und die Zeugen anwesend?
Are the defendant and witnesses present?
Die Beklagte Magdana Sesiaschwili.
Defendant Magdana Sesiashvili.
Das Gericht möchte wissen, was Ihnen bekannt ist Über den Esel, den sich die Beklagte Witwe Sesiaschwili angeeignet hat.
The court wishes to hear what you know about the donkey that the defendant widow Sesiashvili has appropriated.
Der Beklagte ist in Obhut eines Deputy und kehrt am Nachmittag zurück.
The defendant is in the care of a deputy and will be returned this afternoon.
Angesichts Dr. Smiths Aussage könnte der Beklagte sein Plädoyer ändern wollen.
In view of Dr. Smith's testimony, the defence might like to change their plea.
Der Beklagte kann das nicht beurteilen.
The defendant isn't qualified to answer.
Ich beklagte mich nie.
I've always obeyed Your Majesty.
Maria beklagte sich über moutons.
Maria was complaining of meuths.

News and current affairs

So beklagte etwa die Zeitung Nihon Keizai Shimbun jüngst die Mängel der Reaktion von Kans Regierung und betonte dabei die schlechten Befehlswege vom Kabinett zu den die Rettungs- und Nachschubmaßnahmen leitenden Beamten.
For example, the newspaper Nihon Keizai Shimbun recently lamented the shortcomings of the Kan government's response, emphasizing the poor lines of command running from the cabinet to officials carrying out rescue and supply operations.
Die Liebe der Soldaten gehe durch den Magen, erklärte er, und beklagte, dass seine eigenen Truppen seit sieben Jahren nicht in der Lage seien, ihre Ausrüstung zu erneuern oder sich dringend benötigte Munition zu beschaffen.
Soldiers march on their stomachs, he said, and complained that his own forces have not been able to renew their equipment or obtain badly needed ammunition for seven years.
Tatsächlich beklagte, als Amerika auf die Anschläge reagierte, fast niemand den Sturz der wegen Ihres Fanatismus allgemein verurteilten Taliban.
Indeed, when America responded to the attacks, almost no one mourned the fall of the Taliban, who were universally condemned for their fanaticism.

Are you looking for...?