English | German | Russian | Czech

autorisiert German

Translation autorisiert translation

How do I translate autorisiert from German into English?

autorisiert German » English

canonical licensed authorizes authorized authorised

Synonyms autorisiert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as autorisiert?

Examples autorisiert examples

How do I use autorisiert in a sentence?

Simple sentences

Ich muss autorisiert werden.
I need authorization.

Movie subtitles

Sind Sie autorisiert für einen Deal?
You boys empowered to make a deal?
Ich dachte, nur ich sei zum Einsatz dieser Waffen autorisiert.
I understood I was the only one to order the use of nuclear weapons.
Nur Sie sind dazu autorisiert.
You are the only person authorized to do so.
Sie haben die Zahlung autorisiert?
And you authorized the payoff, huh?
Wer hat das autorisiert?
Who authorised this?
Bei der Sternenflotte sind nur wir in diesem Quadranten autorisiert.
Starfleet records no authorised vessel in this quadrant except ours.
Sind Sie autorisiert?
Do you have authorisation?
Ich bin autorisiert, Ihnen seinen Namen zu nennen: Jones.
I'm authorized to tell you his name is Jones.
Ja, ich möchte nur wissen, ob Erich Komi autorisiert ist, Untersuchungen bei uns durchzuführen. Ist er.
Yes, I would like to know if Eric Komi is the authorized agent that you sent in answer to my request.
Ich bin autorisiert zu verhandeln.
He has authorised me to negotiate on his behalf.
Sie haben mich autorisiert.
But you okayed it, Mr. Costa.
Das 47. Notstandstribunal der Südwestregion autorisiert durch die Regierungsanordnung 302, geleitet vom Vorsitzenden William C. Hoeger, ist hiermit beendet.
The 47th Emergency Internal Security Tribunal for the SW Region - as authorised by executive order no. 302, William C. Hoeger, Chairman, presiding - is hereby concluded.
Das 48. Notstandstribunal der Südwestregion, autorisiert durch die Regierungsanordnung 302, ist eröffnet.
The 48th Emergency Internal Security Tribunal of the SW Region, as authorised by Executive Order number 302, is now in session.
Das 48. Notstandstribunal der Südwestregion, autorisiert durch die Regierungsanordnung 302, geleitet vom Vorsitzenden William C. Hoeger, ist hiermit beendet.
The 48th Emergency Internal Security Tribunal of the SW region, as authorised by Executive Order No. 302, William C. Hoeger, Chairman, presiding, is hereby concluded.

News and current affairs

Die wichtigste Freigabe sollte von den Vereinten Nationen kommen, wo die Debatte über eine Resolution, die eine Flugverbotszone autorisiert, sofort beginnen sollte.
The most important imprimatur should come from the United Nations, where debate should begin immediately over a resolution authorizing a no-fly zone.
Um sicherzustellen, dass diese Gespräche ohne Angst vor Repressalien durchgeführt werden können, wurden die Inspektoren laut Resolution auch autorisiert, ganze Familien außer Landes zu bringen.
To assure the experts that they could talk without fear, the Resolution gave the inspectors the authority to bring entire families out of the country.

Are you looking for...?