English | German | Russian | Czech

aufgewischt German

Translation aufgewischt translation

How do I translate aufgewischt from German into English?

aufgewischt German » English

wiped up swabbed

Examples aufgewischt examples

How do I use aufgewischt in a sentence?

Movie subtitles

Und der Zivilist, den sie sich vorknöpfen wollten, hat mit ihnen den Fußboden aufgewischt.
They set onto a bloke, and he wiped the floor with them. It was horrible, blood all over.
Das soll aufgewischt sein?
You call this cleaned up?
Zuerst bemerkt der Arzt nicht, dass man sie ausgeschlachtet hat, dann wird das Blut aufgewischt, die Untersuchung ist so früh wie ich es noch nie erlebt habe und heute sagt man mir ich kann nicht gewinnen!
First the Doctor doesn't notice she's been gutted. Next, they wash the blood away. Then they hold the fastest inquest I've ever known and tonight I'm told I can't win.
Noch nie hat jemand so stolz den Boden aufgewischt.
I've never seen anybody take so much pride in mopping a floor.
Ich hab alles aufgewischt.
I mopped it up.
Ich habe es schon mal aufgewischt.
I cleaned it up once.
Was aufgewischt?
Cleaned what?
Ich habe die ganze Sauerei noch am selben Abend aufgewischt.
I cleaned the whole thing up that very same night.
Nachdem wir es aufgewischt hatten, kam das Blut nie mehr zurück.
And after we cleaned it up, the blood never came back.
Stinkt eher wie ein alter Lappen, mit dem man gegorene Milch aufgewischt hat.
It smells like day old road kill soaked in sour milk and maggot juice!
Du hast den Boden mit mir aufgewischt.
Yes, I do, Jack. You wiped the floor with me.
Vorsicht, es wurde gerade aufgewischt.
Everyone please proceed with caution. This area has just been hot-mopped.
Sag mir Bescheid, wenn alles aufgewischt ist.
Look, just tell me when the baby is out and all wiped off.
Sieht aus, als hätte jemand hier hübsch aufgewischt.
Looks like somebody did a nice little sweep job.

Are you looking for...?