English | German | Russian | Czech

aufgeflammt German

Translation aufgeflammt translation

How do I translate aufgeflammt from German into English?

aufgeflammt German » English

flamed up flamed blazed

Examples aufgeflammt examples

How do I use aufgeflammt in a sentence?

Movie subtitles

Tut mir leid, Marsh, aber das Feuer ist wieder aufgeflammt, und wir bekämpfen es mit allen Mitteln.
I'm sorry, Marsh, but the fire broke out again and we're fighting it tooth and nail.
Deine Revolution ist aufgeflammt und verbrannt.
Your revolution burst into flame and burned down.
Es gibt Gerüchte, dass die Sache zwischen ihr und Nate Archibald wieder aufgeflammt ist. Und wo Rauch ist, ist gewöhnlich auch Feuer.
We've heard talk that things are heating up with Nate Archibald and where there's smoke, there's usually fire.
Das ist lustig, dass Sie das erwähnen, denn dieses Ding hat neulich aufgeflammt.
It's funny you should say that, because this thing has been flaming up.
Der Krieg ist wieder aufgeflammt, und die Situation sehr kritisch.
The war has been resurrected, and the situation is critical.

News and current affairs

Gleichermaßen besorgniserregend sind die Sicherheitsstreitigkeiten, die im Ost- und Südchinesischen Meer aufgeflammt sind und über Verpflichtungen aus zwischenstaatlichen Verträgen die USA direkt mit einbinden.
Equally worrisome are the security disputes that have flared up in the East and South China Seas, which, via treaty obligations, directly involve the US.
Dadurch sind erneut Bedenken aufgeflammt, dass die Regierungen nicht in der Lage sein könnten, ein Finanzsystem zu sichern, das zu groß zum Retten ist.
This has revived concerns that governments may be unable to backstop a too-big-to-save financial system.
Bis die Hilfe endlich ankommt, ist es vielfach schon zu spät: Der Krieg ist wieder aufgeflammt.
By the time such help actually arrives, it is often too late: war has been re-ignited.

Are you looking for...?