English | German | Russian | Czech

aufatmen German

Meaning aufatmen meaning

What does aufatmen mean in German?

aufatmen

draw a deep breath einmal tief und hörbar atmen fig. erleichtert sein; keinen seelischen Druck mehr verspüren Seit einer Woche waren unveränderte Leitzinsen erwartet worden, weshalb die Märkte nach der Entscheidung aufatmeten.

Translation aufatmen translation

How do I translate aufatmen from German into English?

Aufatmen German » English

breathing spell breather

Synonyms aufatmen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufatmen?

Examples aufatmen examples

How do I use aufatmen in a sentence?

Movie subtitles

Sobald wir die Staatsgrenze passieren, kann ich aufatmen.
If we're really over the state line, I can relax.
Jetzt können wir aufatmen.
Now we can breathe again for a minute.
Jetzt kann ich das erste Mal heute Abend aufatmen.
Well. I will now draw the first clear breath that I have drawn all evening.
Kein Bruch, keine Gehirnerschütterung, Reflexe erscheinen alle normal. Ich denke, Sie sind bald wieder gesund, Mr. Casey. Oh man, ich kann wieder aufatmen.
The question is. how do you cure a fictional disease?
Ihr könnt aufatmen Leute.
You can be relieved.
Und die Nachricht von deinem Tod wird schließlich alle aufatmen lassen.
The news of your death will be a relieve to everybody.
Ich würde ihm am liebsten helfen, damit Rom wieder aufatmen kann.
Father! Father!
Sobald wir auf der anderen Seite des Flusses sind, kann ich aufatmen.
Once we're on the other side of the river, I'll relax.
Gott sei Dank, wir können wieder aufatmen, Mike.
I, uh, I think we can relax now, Mike.
Alle werden erleichtert aufatmen, besonders Hedley. Das Monstrum von Mobutu ist tot.
Well, we can breathe a sigh of relief, especially Hedley, now the monster's officially dead.
Henrietta brütete ihre Jungen aus, Judy und Clarence konnten aufatmen. Sie waren so stolz auf die Küken, als hätten sie sie ausgebrütet.
Henrietta gave birth to the cutest and healthiest baby ostriches ever born on the reserve.
Na bitte, dann können wir aufatmen.
I appreciate your telling me that.
Das fußbaIIbegeisterte Schweden kann aufatmen.
FootbaII-crazed Sweden can let out a sigh of relief.
Nur ein bisschen aufatmen. Sicherlich.
Just a little breathing, surely.

News and current affairs

Wenn er geht, werden gefährliche Elemente an der Wall Street zweifellos erleichtert aufatmen.
When he goes, dangerous elements on Wall Street will no doubt breathe a sigh of relief.
Als die Fed jedoch bei ihrer Strategiesitzung Mitte September davor zurückschreckte, machte sich in diesen Ländern allgemeines Aufatmen in Form eines Kursfeuerwerks auf ihren Devisen- und Aktienmärkten breit.
When the Fed flinched at its mid-September policy meeting, they enjoyed a sigh-of-relief rally in their currencies and equity markets.
Tatsächlich sollten diejenigen, die die arbeitsplatzvernichtende und -verschiebende Macht der Automatisierung fürchten, einen Blick auf die Sharing-Ökonomie werfen und erleichtert aufatmen.
Indeed, those who fear the job-destroying and job-shifting power of automation should look upon the sharing economy and breathe a bit of a sigh of relief.
Die Folge war ein allgemeines Aufatmen. Die Finanzmärkte stabilisierten sich, und die Produktion fuhr wieder an.
There was a collective sigh of relief, financial markets stabilized, and industrial-production rebounded.
Manche Beobachter, die ein aufstrebendes China fürchten, werden angesichts der momentanen Schwierigkeiten erleichtert aufatmen.
Some observers, fearing a rising China, will breathe a sigh of relief at its current difficulties.

Are you looking for...?